In “The Poet’s Resentment” poor Carey had once forsworn “the harlot Muse:”—
|
Far, far away then chase the harlot Muse, Nor let her thus thy noon of life abuse; Mix with the common crowd, unheard, unseen, And if again thou tempt’st the vulgar praise, Mayst thou be crown’d with birch instead of bays! |
Poets make such oaths in sincerity, and break them in rapture.
At the time that this poet could neither walk the streets nor be seated at the convivial board, without listening to his own songs and his own music—for, in truth, the whole nation was echoing his verse, and crowded theatres were applauding 104 his wit and humour—while this very man himself, urged by his strong humanity, founded a “Fund for decayed Musicians”—he was so broken-hearted, and his own common comforts so utterly neglected, that in despair, not waiting for nature to relieve him from the burden of existence, he laid violent hands on himself; and when found dead, had only a halfpenny in his pocket! Such was the fate of the author of some of the most popular pieces in our language. He left a son, who inherited his misery, and a gleam of his genius.
THE MISERIES OF THE FIRST ENGLISH COMMENTATOR.
Dr. Zachary Grey, the editor of “Hudibras,” is the father of our modern commentators.[74] His case is rather peculiar; I know not whether the father, by an odd anticipation, was doomed to suffer for the sins of his children, or whether his own have been visited on the third generation; it is certain that never was an author more overpowered by the attacks he received from the light and indiscriminating shafts of ignorant wits. He was ridiculed and abused for having assisted us to comprehend the wit of an author, which, without that aid, at this day would have been nearly lost to us; and whose singular subject involved persons and events which required the very thing he gave,—historical and explanatory notes.
A first thought, and all the danger of an original invention, which is always imperfectly understood by the superficial, was poor Dr. Grey’s merit. He was modest and laborious, and he had the sagacity to discover what Butler wanted, and what the public required. His project was a happy thought, to commentate on a singular work which has scarcely a parallel in modern literature, if we except the “Satyre Ménippée” of the French, which is, in prose, the exact counterpart of “Hudibras” in rhyme; for our rivals have had the same state revolution, in which the same dramatic personages passed 105 over their national stage, with the same incidents, in the civil wars of the ambitious Guises, and the citizen-reformers. They, too, found a Butler, though in prose, a Grey in Duchat, and, as well as they could, a Hogarth. An edition, which appeared in 1711, might have served as the model of Grey’s Hudibras.
It was, however, a happy thought in our commentator, to turn over the contemporary writers to collect the events and discover the personages alluded to by Butler; to read what the poet read, to observe what the poet observed. This was at once throwing himself and the reader back into an age, of which even the likeness had disappeared, and familiarising us with distant objects, which had been lost to us in the haze and mists of time. For this, not only a new mode of travelling, but a new road was to be opened; the secret history, the fugitive pamphlet, the obsolete satire, the ancient comedy—such were the many curious volumes whose dust was to be cleared away, to cast a new radiance on the fading colours of a moveable picture of manners; the wittiest ever exhibited to mankind. This new mode of research, even at this moment, is imperfectly comprehended, still ridiculed even by those who could never have understood a writer who will only be immortal in the degree he is comprehended—and whose wit could not have been felt but for the laborious curiosity of him whose “reading” has been too often aspersed for “such reading”