THE MODEL'S STORY

I came here because Russia had grown intolerable to me. All my life, and during the lives of my parents, we Quarriars had been innkeepers, and thereby earned our bread. But Russia took away our livelihood for herself, and created a monopoly. Thus we were left destitute. So what could I do with a large family? Of London and America I had long heard as places where they have compassion on foreigners. They are not countries like Russia, where Truth exists not. Secondly, my children also worried me greatly. They are females, all the five, and a female in Russia, however beautiful, good and clever she be, if she have no dowry, has to accept any offer of marriage, however uncongenial the man may be. These things conspired to drive me from Russia. So I turned everything into money, and realized three hundred and fifty roubles. People had told me that the whole journey to London should cost us two hundred roubles, so I concluded I should have one hundred and fifty roubles with which to begin life in the new country. It was very bitter to me to leave my Fatherland, but as the moujik says: 'Necessity brings everything.' So we parted from our friends with many tears: little had we thought we should be so broken up in our old age. But what else could I do in such a wretched country? As the moujik says: 'If the goat doesn't want to go to market it is compelled to go.' So I started for London. We travelled to Isota on the Austrian frontier. As we sat at the railway-station there, wondering how we were going to smuggle ourselves across the frontier, in came a benevolent-looking Jew with a long venerable beard, two very long ear-locks, and a girdle round his waist, washed his hands ostentatiously at the station tap, prayed aloud the Asher Yotzer with great fervour, and on finishing his prayer looked everyone expectantly in the eyes, and all responded 'Amen.' Then he drew up his coat-sleeve with great deliberation, extended his hand, gave me an effusive 'Shalom Aleichem' and asked me how it went with me. Soon he began to talk about the frontier. Said he: 'As you see me, an Ish kosher (a ritually correct man), I will do you a kindness, not for money, but for the sake of the Mitzvah (good deed).' I began to smell a rat, and thought to myself, How comes it that you know I want the frontier? Your kindness is suspicious, for, as the moujik says: 'The devil has guests.' But if we need the thief, we cut him down even from the gallows.

Such a necessary rascal proved Elzas Kazelia. I asked him how much he wanted to smuggle me across. He answered thus: 'I see that you are a clever respectable man, so look upon my beard and ear-locks, and you will understand that you will receive fair treatment from me. I want to earn a Mitzvah (good deed) and a little money thereby.'

Then he cautioned me not to leave the station and go out into the street, because in the street were to be found Jews without beards, who would inform on me and give me up to the police. 'The world does not contain a sea of Kazelias,' said he. (Would that it did not contain even that one!)

Then he continued: 'Shake out your money on the table, and we will see how much you have, and I will change it for you.'

'Oh,' said I, 'I want first to find out the rate of exchange.'

When Kazelia heard this, he gave a great spring and shrieked 'Hoi, hoi! On account of Jews like you, the Messhiach (Messiah) can't come, and the Redemption of Israel is delayed. If you go out into the street, you will find a Jew without a beard, who will charge you more, and even take all your money away. I swear to you, as I should wish to see Messhiach Ben David, that I want to earn no money. I only desire your good, and so to lay up a little Mitzvah in heaven.'

Thereupon I changed my money with him. Afterwards I found that he had swindled me to the extent of fifteen roubles. Elzas Kazelia is like to the Russian forest robber, who waylays even the peasant.

We began to talk further about the frontier. He wanted eighty roubles, and swore by his kosher Yiddishkeit (ritually pure Judaism) that the affair would cost him seventy-five.

Thereupon I became sorely troubled, because I had understood it would only cost us twenty roubles for all of us, and so I told him. Said he: 'If you seek others with short beards, they will take twice as much from you.' But I went out into the street to seek a second murderer. The second promised to do it cheaper, said that Kazelia was a robber, and promised to meet me at the railway station.