“I can’t raise it now, brother. It drags earthward.” And with a dim smile he made an effort to lift his dreadful face, all overgrown with hair, and his tiny screwed-up eyes.

When he had finished eating he heaved a sigh, made the sign of the cross, collected the crumbs from his knees and chewed them up; then he felt about at his sides, in search of his bag, stick, and cap, and, having found them, and recovered his equanimity, he began a leisurely conversation. He was capable of sitting silent for the whole day, but Kuzma and the Bride plied him with questions, and he answered, as if asleep and from a far distance. He narrated in his clumsy, ancient language that the Tsar was made entirely of gold; that the Tsar could not eat fish—’twas exceeding salt—that once on a time the Prophet Elijah broke through the sky and tumbled down on the earth—“he was exceedingly heavy”—that John the Baptist was as shaggy as a ram when he was born, and that at his baptism he beat his godfather over the head with his iron crutch, in order that the man might “come to his senses”; that every horse, once a year, on St. Flor and St. Lavr’s Day, seeks an opportunity to kill a man. He told how in days of yore the rye had grown up so densely that it was impossible for a snake to crawl through it; how in those times they reaped at the rate of two desyatini a day for each man; how he himself had owned a gelding which was kept “on a chain,” so powerful and terrible was it; how one day sixty years agone he, Ivanushka, had had a shaft arch stolen from him for which he would not have accepted two rubles. He was firmly convinced that his family had died, not of cholera, but because after a fire they had gone to a new cottage and had passed the night in it without having first let a cock pass the night there, and that he and his son had been saved solely by accident: he had slept on the grain-rick.

Toward evening Ivanushka rose and walked away, without paying the slightest heed to what the weather was like and without yielding to all their admonitions to remain until the morrow. And he caught his death cold, and on Epiphany Day he died in his son’s guard-box. His son urged him to receive the Sacrament. Ivanushka would not consent; he said that once you received the Communion you would surely die, whereas he was firmly determined not to “yield to death.” For whole days at a time he lay unconscious; but even in his delirium he begged his daughter-in-law to say that he was not at home if Death should knock at the door. Once, at night, he came to himself, collected his forces, crept down from the top of the oven, and knelt down in front of the holy picture, illuminated by a shrine-lamp. He sighed heavily, mumbled for a long time, kept repeating: “O Lord—Dear Little Father—forgive my sins.” Then he became thoughtful and remained silent for a long time, with his head bowed on the floor. Then, all of a sudden, he rose to his feet and said firmly: “No. I will not yield!” But the next morning he noticed that his daughter-in-law was rolling out the dough for patties and heating the oven hot.

“Are you preparing for my funeral?” he asked, in a quavering voice.

His daughter-in-law made no reply. Again he collected his forces, again crawled down from the oven, and went out into the vestibule. Yes, it was true: there, upright against the wall, stood a huge purple coffin, adorned with white eight-pointed crosses. Then he remembered what had happened thirty years before, to his neighbour old Lukyan: Lukyan had fallen ill, and they had bought a coffin for him—it, too, was a fine, expensive coffin—and brought from the town flour, vodka, salted striped bass; but Lukyan went and got well. What was to be done with the coffin? How were they to justify the outlay? They cursed Lukyan about it for the space of five years thereafter, made life unendurable with their reproaches, tortured him with hunger, drove him frantic with lice and dirt. Ivanushka, recalling this, bowed his head and submissively went back into the cottage. And that night, as he lay on his back, unconscious, he began, in a trembling, plaintive voice, to sing, ever more and more softly. And suddenly he shook his knees, hiccoughed, raised his chest high with a sigh, and, with foam on his parted lips, grew cold in death....

X

KUZMA lay in his bed for almost a month, because of Ivanushka. On Epiphany morning people declared that a bird would freeze stiff as it flew, and Kuzma did not even possess felt boots. Nevertheless, he went to take a last look at the dead man. His hands, folded and rigid below his vast chest on a clean hempen shirt, deformed by calloused growths in the course of full eighty years of rudimentarily heavy toil, were so coarse and dreadful that Kuzma hastily turned his eyes away. And he was unable to cast even so much as a sidelong glance at Ivanushka’s hair and his dead wild-beast face. He drew the white calico up over him as speedily as possible. And from beneath the calico there suddenly was wafted a suffocatingly repulsive sweetish odour....

With a view to warming himself up, Kuzma drank some vodka and seated himself in front of the hotly flaming oven. It was warm there in the guardsman’s box, and neat as for a festival. Over the head of the spacious purple coffin, covered with calico, twinkled the golden flame of a small wax candle affixed to the dark holy picture in the corner; and a cheap wood-cut, manufactured by the Josif Brothers, glared forth in vivid colours. The soldier’s courteous wife easily lifted on her oven-fork and thrust into the oven kettles weighing at least a pud, chatted cheerfully about government, supplied fuel, and kept entreating him to remain until her husband should return from the village. But Kuzma was shaking with fever; his face burned from the vodka, which, coursing like poison through his chilled body, began to induce causeless tears to well up in his eyes. And without having got warm, he drove away across the white, strong billows of the plain, to Tikhon Ilitch. Covered with hoar-frost, the whitish-curly gelding trotted swiftly along, emitting roaring and quacking sounds, like a drake, ejecting from his nostrils columns of grey vapour. The sledge squeaked; its iron runners screeched sonorously over the hard snow. Behind Kuzma, in frozen circles, the low-hanging sun shone yellow; in front, from the North, came a wind which scorched one and cut short one’s breath. The branches which marked out the road bent under a thick, curly coating of rime; the big grey gold-hammers flew in flocks ahead of the horse, scattered over the glistening road, pecked at the frozen manure, again took flight, and again dispersed. Kuzma gazed at them through his heavy white eyelashes, feeling that his face had turned to wood, and that, with his beard and mustache like white curls, he had come to resemble a Christmastide mask. The sun was setting; the snowy billows gleamed with a death-like green in the orange glow, and blue shadows extended from their crests and crenellations. Kuzma turned his horse sharply about and drove it back, in the direction of home. The sun had set; a faint light glimmered in the house with its grey, neglected panes; the blue twilight hung over it, and it looked cold and unsociable. The bullfinch which had hung in a cage near the window, overlooking the orchard, had died—in all probability from the coarse, strong tobacco—and lay with its legs sticking up, its feathers ruffled, and its crimson beak agape.

“Done for!” said Kuzma, and picked up the bullfinch to throw out.

Durnovka, overwhelmed with frozen snow, was so far from all the world on that mournful evening, in the heart of the steppe winter, that he suddenly felt frightened by it. All was over! His burning head was confused and heavy. He would take to his bed at once, and never rise from it again.