On the following morning he again kept expecting Kupfer, for some reason or other; he came near writing him a letter … however, he did nothing … but spent most of his time pacing to and fro in his study. Not for one instant did he even admit to himself the thought that he would go to that stupid "rendezvous" … and at half-past four, after having swallowed his dinner in haste, he suddenly donned his overcoat and pulling his cap down on his brows, he stole out of the house without letting his aunt see him and wended his way to the Tver boulevard.

VII

Arátoff found few pedestrians on the boulevard. The weather was raw and quite cold. He strove not to think of what he was doing. He forced himself to turn his attention to all the objects he came across and pretended to assure himself that he had come out to walk precisely like the other people…. The letter of the day before was in his side-pocket, and he was uninterruptedly conscious of its presence. He walked the length of the boulevard a couple of times, darting keen glances at every feminine form which approached him, and his heart thumped, thumped violently…. He began to feel tired, and sat down on a bench. And suddenly the idea occurred to him: "Come now, what if that letter was not written by her but by some one else, by some other woman?" In point of fact, that should have made no difference to him … and yet he was forced to admit to himself that he did not wish this. "It would be very stupid," he thought, "still more stupid than that!" A nervous restlessness began to take possession of him; he began to feel chilly, not outwardly but inwardly. Several times he drew out his watch from his waistcoat pocket, glanced at the face, put it back again,—and every time forgot how many minutes were lacking to five o'clock. It seemed to him as though every one who passed him stared at him in a peculiar manner, surveying him with a certain sneering surprise and curiosity. A wretched little dog ran up, sniffed at his legs and began to wag its tail. He flourished his arms angrily at it. He was most annoyed of all by a small boy from a factory in a bed-ticking jacket, who seated himself on the bench and first whistled, then scratched his head, dangling his legs, encased in huge, broken boots, the while, and staring at him from time to time. "His employer is certainly expecting him," thought Arátoff, "and here he is, the lazy dog, wasting his time idling about…."

But at that same moment it seemed to him as though some one had approached and taken up a stand close behind him … a warm current emanated thence….

He glanced round…. It was she!

He recognised her immediately, although a thick, dark-blue veil concealed her features. He instantly sprang from the bench, and remained standing there, unable to utter a word. She also maintained silence. He felt greatly agitated … but her agitation was as great as his: Arátoff could not help seeing even through the veil how deadly pale she grew. But she was the first to speak.

"Thank you," she began in a broken voice, "thank you for coming. I did not hope…." She turned away slightly and walked along the boulevard. Arátoff followed her.

"Perhaps you condemn me," she went on, without turning her head.—"As a matter of fact, my action is very strange…. But I have heard a great deal about you … but no! I … that was not the cause…. If you only knew…. I wanted to say so much to you, my God!… But how am I to do it?… How am I to do it!"

Arátoff walked by her side, but a little in the rear. He did not see her face; he saw only her hat and a part of her veil … and her long, threadbare cloak. All his vexation against her and against himself suddenly returned to him; all the absurdity, all the awkwardness of this tryst, of these explanations between utter strangers, on a public boulevard, suddenly presented itself to him.

"I have come hither at your behest," he began in his turn, "I have come, my dear madame" (her shoulders quivered softly, she turned into a side path, and he followed her), "merely for the sake of having an explanation, of learning in consequence of what strange misunderstanding you were pleased to appeal to me, a stranger to you, who … who only guessed, as you expressed it in your letter, that it was precisely you who had written to him … because he guessed that you had tried, in the course of that literary morning to show him too much … too much obvious attention."