Nikolai Artemyevitch was giving vent only to the few bass notes in his voice. Elena gazed in silence at him, then at Anna Vassilyevna and turned pale.

‘There was a time,’ Nikolai Artemyevitch resumed, ‘when daughters did not allow themselves to look down on their parents—when the parental authority forced the disobedient to tremble. That time has passed, unhappily: so at least many persons imagine; but let me tell you, there are still laws which do not permit—do not permit—in fact there are still laws. I beg you to mark that: there are still laws——’

‘But, papa,’ Elena was beginning.

‘I beg you not to interrupt me. Let us turn in thought to the past. I and Anna Vassilyevna have performed our duty. I and Anna Vassilyevna have spared nothing in your education: neither care nor expense. What you have gained from our care—is a different question; but I had the right to expect—I and Anna Vassilyevna had the right to expect that you would at least hold sacred the principles of morality which we have—que nous avons inculqués, which we have instilled into you, our only daughter. We had the right to expect that no new “ideas” could touch that, so to speak, holy shrine. And what do we find? I am not now speaking of frivolities characteristic of your sex, and age, but who could have anticipated that you could so far forget yourself——’

‘Papa,’ said Elena, ‘I know what you are going to say———’

‘No, you don’t know what I am going to say!’ cried Nikolai Artemyevitch in a falsetto shriek, suddenly losing the majesty of his oratorical pose, the smooth dignity of his speech, and his bass notes. ‘You don’t know, vile hussy!’

‘For mercy’s sake, Nicolas,’ murmured Anna Vassilyevna, ‘vous me faites mourir?’

‘Don’t tell me que je vous fais mourir, Anna Vassilyevna! You can’t conceive what you will hear directly! Prepare yourself for the worst, I warn you!’

Anna Vassilyevna seemed stupefied.

‘No,’ resumed Nikolai Artemyevitch, turning to Elena, ‘you don’t know what I am going to say!’