“In Italian?”

“Oh no, in Russian.”

“And what did he do?”

“Went away, of course.”

“Bravo!” Paklin exclaimed. “Well, countess, have another cup. There is just one other thing I wanted to say to you. It seemed to me that you expressed yourself rather contemptuously of Solomin. But I tell you that people like him are the real men! It’s difficult to understand them at first, but, believe me, they’re the real men. The future is in their hands. They are not heroes, not even ‘heroes of labour’ as some crank of an American, or Englishman, called them in a book he wrote for the edification of us heathens, but they are robust, strong, dull men of the people. They are exactly what we want just now. You have only to look at Solomin. A head as clear as the day and a body as strong as an ox. Isn’t that a wonder in itself? Why, any man with us in Russia who has had any brains, or feelings, or a conscience, has always been a physical wreck. Solomin’s heart aches just as ours does; he hates the same things that we hate, but his nerves are of iron and his body is under his full control. He’s a splendid man, I tell you! Why, think of it! here is a man with ideals, and no nonsense about him; educated and from the people, simple, yet all there.... What more do you want?

“It’s of no consequence,” Paklin continued, working himself up more and more, without noticing that Mashurina had long ago ceased listening to him and was looking away somewhere, “it’s of no consequence that Russia is now full of all sorts of queer people, fanatics, officials, generals plain and decorated, Epicureans, imitators, all manner of cranks. I once knew a lady, a certain Havrona Prishtekov, who, one fine day, suddenly turned a legitimist and assured everybody that when she died they had only to open her body and the name of Henry V. would be found engraven on her heart! All these people do not count, my dear lady; our true salvation lies with the Solomins, the dull, plain, but wise Solomins! Remember that I say this to you in the winter of 1870, when Germany is preparing to crush France—”

“Silishka,” Snandulia’s soft voice was heard from behind Paklin, “I think in your speculations about the future you have quite forgotten our religion and its influence. And besides,” she added hastily, “Miss Mashurina is not listening to you. You had much better offer her some more tea.”

Paklin pulled himself up.

“Why, of course ... do have some more tea.”

But Mashurina fixed her dark eyes upon him and said pensively: