The Norwegians are so uniformly kind to all their animals, that their tameness is really troublesome; they insist on going where they like, and following one about begging for food like dogs, causing the Skipper to exclaim,—
‘Ite domum saturæ, venit Hesperus, ite capellæ;’ which he translated—
Out of the house in the evening! Get out, ye goats of the sæter!
We slept in the cheese-room very comfortably, one on the floor, the other on a good hay bed, and were warm for the first time for several nights, as we have not had sufficient blankets in the tent. Where the other ten people slept we did not inquire, but hoped they were happy. Our men and sleighs did not arrive till 10 P.M., at which time a most glorious sunset was going on, so that we could not attend to them at once. The sky, at first blue and yellow, gradually deepened into purple and orange, and finally the most brilliant red and almost black clouds, the hills all the time glowing with exquisite tints. After it was concluded we turned to the men, and were much delighted to find that nothing was smashed so far: the men had been very careful, and took eleven hours to perform a journey of ten miles.
[CHAPTER VIII.]
FLY SÆTER.
July 24.—
The morning was again beautifully fine, and the coffee at the sæter was passing delicious, even for this country, where coffee is always good. No doubt the chief reason of this is that it is never roasted and ground till just when it is wanted, not only at the hotels, but at the smallest sæters. The grinding of coffee and the frying of trout are grateful sounds to the wearied traveller, and if the walk across the fjeld has failed to give him an appetite, he has still the chance of obtaining one from the fragrant aroma of the roasting berry.
This sæter is in a most beautiful situation, perched on a little flat bit of ground on the mountain side, and looking down on a wide-stretching sea of grey undulating hills, with lakes lying among them dotted about near and far, and all the lower ground covered with the everlasting pine forest. To the south can be seen the river Hinögle, which runs out of the Heimdal Lakes, threading its way with gleams of white through the dark green and grey of the forest and fjeld. To the north far below in the valley is Aakre Vand, a beautiful irregularly shaped lake dotted with fir-clad islands; while beyond, high up, there can be just distinguished Aakre Sæter, and frowning over it the dark mass of Aakre Kampen, a mountain of considerable height. Aakre Vand is a lake that we had intended to fish after Slangen Vand, but as there seemed to be no possibility of getting our property from one to the other we gave up the notion. According to all accounts it is a good lake for fish, and its shores are untainted by the habitations of man.
We started about 9.30, having paid 5s. 6d. for the board and lodging of ourselves and our numerous retinue, including the price of a sack-full of hay for our beds, as this was the last place at which we expected we could get any.
After watching for a short time our valuables jolting, plunging, and splashing over the uneven ground, covered with rocks, junipers, and occasional logs and brooks, the wear and tear on our heart-strings became too severe, and we decided to walk on to Sikkildals Sæter, about four miles, and leave the baggage to its fate under the guidance of our three charioteers. It took us till eleven o’clock to get within half a mile of the sæter, and there we sat down and watched the track intently for two hours: then two hours more—and we began to lose patience; then another hour—and we began to lose hope also. Something must have happened; either a canoe was smashed, or washed away crossing a stream, or one of the sleighs was upset and broken, or they were bogged, or the man carrying the bag had fainted, or his pony become unmanageable and dashed through a shop window; or, most dreadful thought, the men had got at our whisky and become hopelessly drunk.