Tamil. Tamil, or Arava, is spoken all over the south of India and the northern part of Ceylon. It extends as far as Mysore on the west coast and Madras on the east coast. It has been carried all over Further India by emigrant coolies. As might be expected from its geographical position, it is the oldest, richest, and most highly organised of Dravidian languages. It has an extensive literature written in a literary dialect called "Shen" or "perfect" as compared with the colloquial "Kodum" or "rude" speech of ordinary men. The words "Tamil" and "Drāvida" are both corruptions of an original "Drānida." Tamil has an alphabet of its own.
Malayalam. Malayalam is a branch of Tamil which came into existence in the ninth century A.D. It is the language of the Malabar coast, and has one dialect, Yerava, spoken in Coorg. This language has borrowed its vocabulary freely from Sanskrit. It differs from the mother tongue in having dropped the personal terminations of verbs. Its alphabet is the Grantha character, much used in Southern India for writing Sanskrit.
Kanarese. Kanarese is the language of the Kingdom of Mysore and the adjoining British territory. It has an ancient literature written in a character resembling that of Telugu. Its dialects of Badaga and Kurumba are spoken in the Nīlgiri hills. Kodagu, the language of Coorg, is said by some to be a dialect of Kanarese, and is the link between it and Tulu, the language of part of South Kanara in Madras. Toda and Kota will always have an interest for anthropologists in connection with Dr Rivers' now classical investigation into the social life of the Todas.
Gond. The Gond language is spoken outside the true Dravidian area, in the hill country of Central India. It is intermediate between the Drāvida and Andhra languages, and like most hill languages has many dialects. It is unwritten and has no literature.
Telugu. Telugu is the only important Andhra language now surviving. It is the language of the eastern coast from Madras to near the southern border of Orissa. It has an extensive literature written in a character of its own, adapted from the Aryan Devanāgari. This character, like the writing of Orissa, is easily recognised by its loops and curves, said to be due to the difficulty of writing straight lines with a stylus on a palm leaf without splitting the leaf.
Finally there remains the isolated and distant Brāhui language in Baluchistan. Its separate existence has led to a very pretty quarrel between linguists and ethnologists. Dr Haddon in his work on the Wanderings of Peoples, in this series, says that "the Dravidians may have been always in India: the significance of the Brāhui of Baluchistan, a small tribe speaking a Dravidian language, is not understood, probably it is merely a case of cultural drift." Sir George Grierson says "if they (the Dravidians) came from the north-west, we must look upon the Brāhuis as the rear-guard; but if from the south, they must be considered as the advance guard of the Dravidian immigration. Under any circumstances it is possible that the Brāhuis alone retain the true Dravidian ethnic type, which has been lost in India proper by admixture with other aboriginal nationalities such as the Mundās." My own diffident suggestion is that the Brāhuis may be a Dravidian race as a survival of emigration when Northern India was also Dravidian, as the French are a "Latin" race.
Of the Mundā languages I need not speak at any length, interesting as they are to students of spoken speech. They are spoken by over three millions of people, and, besides numerous dialects of each, are six in number. They have been carefully studied by missionaries and others, and many of them are now recorded in the Roman character.
I must apologise for a somewhat dull and detailed account of the Dravidian languages. It seemed necessary to explain what manner of languages they were that fought an unequal and not always losing fight with the great Aryan languages of the north. The account of the struggle between the two, on the other hand, has an enduring interest. Dravidian and Aryan languages now face one another much as do French and Breton in Brittany, English and Gaelic in the Highlands, Flemish and French in Belgium. But in the Indian plains the contest was waged on a much vaster scale, and some of the incidents of the long struggle can still be recovered. One point should be carefully borne in mind. In Northern India the Aryan languages and the Hindu religion are openly and completely victorious. The peculiar philosophic and religious ideas of Hinduism find apt and copious expression in the Aryan vocabulary of the north. But Dravidian India, too, in accepting Hinduism, perforce accepted with it much of the Aryan vocabulary. It is Dravidian still, as England is still mainly Germanic. But without Aryan words it could hardly give expression to Hindu speculations and aspirations. As our own language, as these words I write, have a strong intermixture of Latin phrase and idiom, so the Aryan influence has in a greater or less degree penetrated to Ceylon itself, once held by Aryan poets to be the home of demoniac and barbarian races. There are Dravidian traces in the north, survivals of old days of Dravidian supremacy. In the south, a veneer of Aryan culture has been added to the ancient Dravidian civilisation. This was strong to resist a change of idiom: it clung sturdily to most of its vocabulary; but there has been an infusion of Aryan words, needed for ritual and, in some cases, for administrative purposes. The use of the word "administrative" reminds me to say, before passing on, that nowhere in India is English so freely used as in the Dravidian south. Originally Englishmen seem to have found Dravidian languages too difficult a means of communication. But Dravidians themselves soon discovered that English was a convenient lingua franca. All India is now making the same discovery, and English is binding the educated classes into a new pan-Indian race.
The Aryan Languages.
We now return to the fascinating story of the spread of the Indo-Aryan languages over the north and west of the peninsula. In the tale, captured from the patient study of words and idioms, and finding only occasional support from legend, and practically none from history, since history had not yet begun to exist, we get a singularly moving and interesting picture of the social existence of vanished tribes of men. We partly know and partly conjecture that there was once a race of men whom we may conveniently call Indo-Europeans who spoke the parent-speech of the modern languages of Europe, Armenia, Persia, and northern India. Probably the Panjāb in very early times was occupied by several immigrations of Indo-European folk, for in the earliest days of which we have any knowledge, the land of the Five Rivers is already the home of many Indo-Aryan tribes, who live at enmity with one another, and have a fraternal habit of speaking of one another as unintelligible barbarians.