Clerk's Office, Court of Common Pleas,
For the City and County of New York.

I certify that the foregoing is a true copy of an original Declaration of Intention, remaining of record in my office.

In witness whereof I have hereunto subscribed my name, and affixed the seal of said Court, this 31st day of July, 1852.

[L. S.] George W. Riblet, Clerk.


Agreement between the Consul-General of Austria and the Consul of the United States of America.

Smyrne le 2 Juillet, 1853.

Les Soussignés Consul Général d'Autriche et Consul des États-Unis d'Amérique, prient Monsieur le Consul Général de Sa Majesté l'Empereur des Français de prendre en dépôt dans ses prisons le nommé Martin Koszta (Martin Coszta) détenu sur le brick de guerre Autrichien "Hussard" et dont la nationalité et par conséquent les relations de protection sont en litige, entre les Ambassades respectives à Constantinople, ainsi qu'entre les Consulats à Smyrne.

Ils prient Monsieur le Consul Général de se charger de ce dépôt aux conditions suivantes.

L'individu sus mentionné sera consigné dans la journée d'aujourd'hui et au plus tôt possible par un détachement des soldats du brick Autrichien qui le conduira au débarcadère de l'hôpital Français, où il sera remis entre les mains de Monsieur le Consul Général de France ou de la personne qu'il en aura chargé.