Now you know how hard it is to be sure what person servants are talking about when they say Mijnheer. Did she mean me or her master? “Welke Mijnheer?” I asked. “Ben ik mijnheer, of is Mijnheer mijnheer?”

Raising her voice she announced deliberately, but with increasing irritation: “Mijnheer van Leeuwen—heeft—belet.

“Aha”, I whispered to Terence, “It’s my big letter she’s talking about. Well, I’m glad it came in time”.

AN AANSLAGBILJET.

“Uitstekend!” I hastened to say. “Dat biljet is van mij. Dus mijnheer verwacht mij, niet waar?”

She nervously closed the door a bit. “Ik heb al gezaid—vanmorgen heeft mijnheer expres belet gegeven.”

“Mag ik het hebben, dan”, I enquired politely; “Mijn brief—dat geschreven biljet?”

“Hé?” she said, visibly relieved, opening the door widely as she spoke. “Neem mij niet kwalijk, Mijnheer. Ik wist niet dat u van de belasting was. Komt u om het beschrijvingsbiljet?”

She retreated a step, timidly, into the hall, and glanced at an elderly butler, who in silence had been standing at a discreet distance listening to our colloquy. The butler moved forward, and in an apologetic tone murmured, “Mijnheer, het beschrijvingsbiljet is nog niet klaar. Of komt u met een aanslagbiljet?”

As I had a newspaper in my hand full of talk about a ‘moordaanslag’ I repudiated the latter idea indignantly. “Geen denken aan!” I said.