[97] In "Codex Exoniensis." Series of writings of this kind enjoyed at an early date a wide popularity; they were called "Physiologi"; there are some in nearly all the languages of Europe, also in Syriac, Arabic, Ethiopian, &c. The original seems to have been composed in Greek, at Alexandria, in the second century of our era (F. Lauchert, "Geschichte des Physiologus," Strasbourg, 1889, 8vo). To the "Physiologi" succeeded in the Middle Ages "Bestiaries," works of the same sort, which were also very numerous and very popular. A number of commonplace sayings or beliefs, which have survived up to our day (the faithfulness of the dove, the fatherly love of the pelican), are derived from "Bestiaries."

[98] "Codex Exoniensis," pp. 197 ff. This poem is a paraphrase of a "Carmen de Phœnice" attributed to Lactantius, filled with conceits in the worst taste:

Mors illi venus est; sola est in morte voluptas;
Ut possit nasci hæc appetit ante mori.
Ipsa sibi proles, suus est pater et suus hæres.
Nutrix ipsa sui, semper alumna sibi;
Ipsa quidem, sed non eadem, quæ est ipsa nec ipsa est....

"Incerti auctoris Phœnix, Lactantio tributus," in Migne's "Patrologia," vol. vii. col. 277.

[99] The most important of which is the famous Strasbourg pledge, February 19, 842, preserved by the contemporary historian Nithard. See "Les plus anciens monuments de la langue française," by Gaston Paris, Societé des anciens Textes, 1875, fol.

[100] Thorpe, "Ancient Laws and Institutes of England," London, 1840, 1 vol. fol.; laws of Ina, king of Wessex, 688-726, of Alfred, Æthelstan, &c. We have also considerable quantities of deeds and charters, some in Latin and some in Anglo-Saxon. See J. M. Kemble, "Codex Diplomaticus Ævi Saxonici," English Historical Society, 1839-40, 6 vols. 8vo; De Gray Birch, "Cartularium Saxonicum, or a Collection of Charters relating to Anglo-Saxon History," London, 1885 ff. 4to; Earle, "A Handbook to the Land Charters, and other Saxonic Documents," Oxford, 1888, 8vo.

[101] Translations of scientific treatises such as the "De Natura Rerum" of Bede, made in the tenth century (Wright's "Popular Treatises on Science," 1841, 8vo); various treatises published by Cockayne, "Leechdoms, Wortcunnings and Starcraft ... being a Collection of Documents ... illustrating the History of Science ... before the Norman Conquest," 1864, 3 vols. 8vo (Rolls).—Translation of the so-called "Epistola Alexandri ad Aristotelem" (Cockayne, "Narratiunculæ," 1861, 8vo, and "Anglia," vol. iv. p. 139); of the history of "Apollonius of Tyre" (Thorpe, London, 1834, 12mo).—Translations by King Alfred and his bishops, see below pp. 81 ff. The monuments of Anglo-Saxon prose have been collected by Grein, "Bibliothek der Angelsächsischen Prosa," ed. Wülker, Cassel, 1872 ff.

[102] Grueber and Keary, "A Catalogue of English Coins in the British Museum," Anglo-Saxon series, vol. ii. 1893, 8vo, p. lxxxi.

[103] According to evidence derived from place-names, the Danish invaders have left their strongest mark in Yorkshire and Lincolnshire, and after that in "Leicestershire, Rutland, Nottingham, and East Anglia." Keary, "Vikings in Western Christendom," 1891, p. 353.

[104] Peace of Wedmore, sworn by Alfred and Guthrum the Dane, 878. The text of the agreement has been preserved and figures among the laws of Alfred.