"I ken nae mair than yersel," said Leeby. "My mother's gien to hoddin' things. She has a place aneath the bed whaur she keeps the siller, an' she's no speakin' aboot the glove to me noo, because she thinks Jamie an' me's in comp (company). I speired at her whaur she had hod it, but she juist said, 'What would I be doin' hoddin't'?' She'll never admit to me 'at she hods the siller either."
Next day Leeby came to me with the latest news.
"He's found it," she said, "ay, he's got the glove again. Ye see what put him on the wrang scent was a notion 'at I had put it some gait. He kent 'at if she'd hod it, the kitchen maun be the place, but he thocht she'd gi'en it to me to hod. He came upon't by accident. It was aneath the paddin' o' her chair."
Here, I thought, was the end of the glove incident, but I was mistaken. There were no presses or drawers with locks in the house, and Jess got hold of the glove again. I suppose she had reasoned out no line of action. She merely hated the thought that Jamie should have a woman's glove in his possession.
"She beats a' wi' 'cuteness," Leeby said to me. "Jamie didna put the glove back in his pouch. Na, he kens her ower weel by this time. She was up, though, lang afore he was wauken, an' she gaed almost strecht to the place whaur he had hod it. I believe she lay waukin a' nicht thinkin' oot whaur it would be. Ay, it was aneath the mattress. I saw her hodden't i' the back o' the drawer, but I didna let on."
I quite believed Leeby when she told me afterwards that she had watched Jamie feeling beneath the mattress.
"He had a face," she said, "I assure ye, he had a face, when he discovered the glove was gone again."
"He maun be terrible ta'en up aboot it," Jess said to Leeby, "or he wouldna keep it aneath the mattress."
"Od," said Leeby, "it was yersel 'at drove him to't."
Again Jamie recovered his property, and again Jess got hold of it. This time he looked in vain. I learnt the fate of the glove from Leeby.