Before his translation to Constantinople, Cyril Lucar had been Patriarch of Alexandria, and possibly he himself risked the threatened curse and excommunication in taking the Bible away with him, though his deacon asserted that he had obtained it from Mount Athos.
But besides the above-mentioned note there is another also in Arabic, with a Latin translation at the back of the table of books. This note says: "Remember that this book was written by the hand of Tecla the martyr." The tradition is recalled by Cyril Lucar at the beginning of the manuscript. He states that the name of Tecla was originally to be found inscribed at the end of the volume, but that when Christianity practically became extinct in Egypt, the few remaining Christians and their books were doomed, and for this reason the name was erased, Tecla's memory and the legend being perpetuated notwithstanding.
Tregelles accounts for the tradition that St. Tecla was the writer of the MS. by the supposition that the Arabic note was ignorantly added by some scribe who had observed the name of Tecla written in the now mutilated margin of the first leaf of the New Testament, which contains the lesson appointed by the Greek Church for the feast of St. Tecla. Sir Edward Thompson points out, however, that this would infer that in the fourteenth century the Gospel of St. Matthew was in its present mutilated state, and that then as now, the New Testament formed a separate volume apart from the Old; and he shows that the Arabic numeration of the leaves, which is of about the same age as the inscription, is carried continuously through both Testaments, and by a calculation of the numbers which have not been cut away in trimming the edges, it appears that the twenty-five leaves which contained the greater portion of St. Matthew were lost at a later period, the last leaf of the Old Testament bearing the number 641, and the present first leaf of the New Testament 667.
Cobet and other experts fixed the date of the two codices, the Codex Sinaiticus and the Codex Alexandrinus, as not earlier than the fifth or sixth century, the principal reason for assigning to them so late a date being the generally accepted theory that uncials were not in use until vellum had entirely superseded papyrus as the medium for precious manuscripts. But the latest authority in this department, Mr. F. G. Kenyon, has thrown light on the whole question of early Christian Greek MSS., by the discovery of a large uncial round hand on a papyrus dated Anno Domini 88.* Thus it is quite possible, palaeographically, that the Codex Vaticanus, which has been hitherto supposed to date from the fourth century, may be much older, and there is now no conclusive evidence to prove that the Alexandrinus was not written by St. Tecla, whatever the probabilities may be to the contrary.
* The Paleography of Greek Papyri, Clarendon Press, Oxford, 1899.
The three above-named codices, the Vaticanus, the Sinaiticus, and the Alexandrinus have certain points in common, but the MS. in the Royal library is written in double columns, that of the Vatican in triple columns, and the Codex Sinaiticus, some leaves of which are in the public library at Leipzig, the main body of the work being in the imperial library at St. Petersburg, in quadruple columns.
Besides being numerically imperfect, the leaves of the Codex Alexandrinus have suffered from the clipping of the outer edges by the binder, and several of its priceless pages have been otherwise spoiled and mutilated.
The MS. is austere in its simplicity, being totally unadorned, save for the red ink used in the opening lines of each book, and occasionally in superscriptions and colophons. The letters are uncials (or capitals) without break, their form proving that the book was written in Egypt.
Patrick Young was librarian when this celebrated codex was added to the Royal library, and duly conscious of its value, he did his utmost to get a facsimile of it printed. But the king could not be induced to take up the matter. In 1644 Young prevailed on the assembly of divines to present a petition to the House of Commons, praying "that the said Bible may be printed, for the benefit of the Church, the advancement of God's glory, and the honour of the kingdom." A committee was found to confer with him on the subject, but nothing was done, owing to the troubled state of the country.
During the Revolution and under the commonwealth the Royal library was in extreme peril. Hugh Peters, successor to Young, although he belonged to the iconoclastic faction, practically saved the books, but was unable to protect the unique collection of medals and coins. After a few months the custodianship was transferred to Ireton, and ultimately a permanent librarian was appointed in the person of Bulstrode Whitelocke, first commissioner of the Great Seal. He accepted the office from patriotism and reverence for the antiquities which were in such imminent danger, but he wrote deprecatingly: