SCHAMYL'S PROCLAMATION TO THE KABARDIANS.


Nor only did the double wall of rocks and human breasts throbbing with the love of independence prove impenetrable to the Russian columns led on by a chief of transcendent abilities, but that wall was gradually strengthened and enlarged. Schamyl could not be kept within bounds. The year after the fall of Dargo he broke through the cordon of fortresses, and pouncing upon the neutral provinces of Kabarda, performed the most brilliant exploit in his whole career.

The Kabardas, the great and the little, are twin provinces lying on the northern side of the Caucasian range midway between the two seas, and in a north-westerly direction from the Lesghian and Tchetchenian highlands. It is a land of green valleys and sunny hill-sides, more broken on the side where it joins on to the mountains; softly undulating in the central portions; and to the north, where it falls down to the banks of the Terek and to the level of the steppes, a plain almost as smooth as a sheet of water. Here, until the coming of the Russians, a people mainly pastoral had kept their flocks and herds for centuries. Simple in their modes of life, yet trained to arms, they were of the blood of the gallant race of the Adighés or Circassians of the western Caucasus. Scarcely less lovers of freedom than the tribes who dwelt higher up in the mountains, nor less ready to lay down their lives in defence of it, they contended for a quarter of a century or more with the invaders who came into their land, pretending to a right to rule over them. But in this long period of resistance the chivalry of the Kabardas was gradually wasted, whereas army after army came out of the north as from a womb of men which was inexhaustible. These semi-barbarous knights had also to contend with a more advanced civilization; and nature besides had not come to their aid with those bulwarks of rock and forest with which she so fondly encircled the free homes of the highlanders. A half century ago, accordingly, they were finally obliged to succumb to superior numbers, though not to superior valor. But they came out of the contest with the honors of war, it being stipulated in their capitulation that they should retain their arms, and be still governed by their chiefs, on condition of acknowledging the supremacy of the czar. Gradually, however, as the foreign civilization got a foothold with its advantages of trade and its superior modes of tillage, the influence of the conquerors grew stronger. Their colonists, consisting mostly of Germans, pushed forward into the fertile and pleasant valleys. Many of the chiefs, long courted by gifts and pensions, were seduced into favoring the Russian ascendency; a species of militia was drafted among the warriors to assist in the subjugation of the other tribes; and the hot young bloods, captivated by the sight of the epaulettes and plumes of the imperial cavalry, allowed themselves to be enrolled in its ranks, and formed that splendid body of horse having the guard of the person of the empress in St. Petersburg.

Previously to his invasion of the territory of these Russianized Kabardians, Schamyl had made various attempts to incite them to throw off their yoke. He had sent emissaries to scatter among them his proclamations, urging them in glowing words to strike a blow for independence and for Allah; he had caused these to be followed by many of his most eloquent murids who preached in their valleys that new faith of the union of all believers in a holy war against the infidels which had taken such strong root among the rocks of the mountains; and finally he had despatched his zealous partisan Achwerdu-Mahomet at the head of an armed force to compel them to take sides with him. But the Kabardians who, formerly converted from paganism to Muscovite Christianity and afterward to Mahometanism, were not zealots in religion, turned a deaf ear to both proclamations and preaching, and even put Achwerdu-Mahomet to death. For alike despising the threats of Schamyl, and fearing the artillery of the Russians, they determined to remain neutral. The following is one of the proclamations referred to, and may be taken as a specimen of Schamyl's State papers.

"In the name of Allah, the all-merciful, whose gracious Word flows like the spring before the eyes of the thirsty wanderer in the desert, who has made us the chief pillars in the temple of his faith, and the bearers of the torch of freedom! Ye warriors of great and little Kabarda, for the last time I send to remind you of your oath, and to incite you to war against the unbelieving Muscovites. Many are the messages I have already sent, and the words I have spoken to you; but ye have scorned my messengers and have not regarded my admonitions. Therefore hath Allah given you over into the hands of your enemies, and your aouls to the sword of the spoiler; for the Prophet hath said,

"'The unbelievers who will in nowise believe shall God deal with as with the vilest of the beasts.'

"Say not in reply: we believe, and have always held the doctrines of the Prophet holy. Verily, God will punish you—liars. Say not: we faithfully perform our washings and our prayers, give alms, and fast, as it is written in the Koran. Verily, I say unto you, for all this shall ye appear black-faced before the judgment-seat of Allah. The water shall become mud in your mouths; your alms, the wages of sin; and your prayers, curses. The true believer has the faith in his heart, and the sword in his hand; for whoso is strong in faith is strong in battle. More accursed even than our enemies are ye; for they are ignorant and wander in darkness; but the light of truth shone before you, and ye have not followed it. Say not: they have overpowered us and by their great numbers put us to flight. For how often shall I repeat to you the words of the Prophet when he says,

"'Ye faithful, though the unbelieving come against you by hosts, turn not your back to them; for whoso then turneth his back, even though in the thick of the fight, him shall the wrath of God smite, in hell shall be his resting-place, and verily the way thither is not pleasant!'

"Wherefore have ye doubted the truth of my mission, and listened rather to the threats of the enemy than to my admonitions? God himself hath said,