“But before the middle of the 5th Moon, Hung Hsiu-ch’uan had come to realise that the city was doomed, and on the 27th day, having abandoned all hope, he procured a deadly poison which he mixed with his wine. Then raising the cup on high, he cried, ‘It is not that God the Father has deceived me, but it is I who have disobeyed God the Father.’ After repeating this several times he drank the poison. By midnight the measure of his iniquity was full, and, writhing in agony, he died. Even his last words showed no true repentance, although they amounted to an admission of guilt. When his followers learned what had happened, they wrapped his body in a coverlet of yellow silk, embroidered with dragons and then, following the rule of their religion, buried it, uncoffined, in a corner of the Palace ground. They then placed on the Throne the rebel’s son, the so-called Boy-Emperor, but they tried to keep secret the news of the ‘Heavenly King’s’ death. It eventually leaked out, however, and the courage of the besieged dropped to the last depths of despair.”

In his Memorial to the Throne, Tseng Kuo-fan described the exhumation of the rebel Emperor’s body.

“Even the feet of the corpse were wrapped in dragon embroideries,” he says; “he had a bald head and a beard streaked with grey. After examining the body I beheaded it and then burnt it on a large bonfire. One of the concubines in the usurper’s palace, a woman named Huang, who had herself prepared the body for burial, told me that the ‘Heavenly King’ seldom showed himself to his Court, so that they were able to keep his death a secret for sixteen days. I am sending his bogus seals to Peking that they may be deposited in the Imperial Archives Department.”

The Memorial then proceeds:—

“The prisoner Li Hsiu-ch’eng, known as the ‘Patriotic Prince,’ was minutely cross-examined by myself, and his statement, which he wrote out with his own hand, extends to some thirty thousand words. He narrated in detail the first causes of the rebellion and described the present position of the rebels still at large in Shensi and elsewhere. He strongly advised that we should not be too hard on the defeated rebels from Kuangtung and Kuangsi, on the ground that severity would only lead to an increase of the anti-dynastic feeling in those provinces. It seems to me that there is much sense in his advice.

“All my staff were most anxious that Li Hsiu-ch’eng should be sent to Peking in a cage, and even the foreigner Gordon, when he called to congratulate me, strongly urged this course. But it seems to me that the high prestige of our Sacred Dynasty needs no such sending of petty rebels to Peking as trophies or prisoners of war. The ‘Heavenly King’s’ head is now being sent round those provinces which were laid waste by the rebellion, and this should suffice. Besides, I feel that there would be some risk of Li starving himself to death on the journey, or that a rescue might even be attempted, for this Li was extraordinarily popular with the common people. After the fall of the city, some peasants gave him shelter, and when he was finally captured the people of the village where he was taken decoyed and slew one of our men in revenge. After he had been put in his cage here, another rebel leader, the so-called ‘Pine Prince,’ was brought into camp. As soon as he caught sight of Li, he went down on his knees and saluted him most respectfully, I therefore decided to behead him and the sentence was duly carried out on the 6th instant.

“The two elder brothers of the ‘Heavenly King’ were men of a cruel and savage nature, who committed many foul and impious crimes. Li detested them both heartily. When captured, they were in a dazed state, and could only mumble ‘God the Father, God the Father.’ As I could get no information from them, and as they were sick unto death, I had them both beheaded, two days before the execution of Li Hsiu-ch’eng. I am now in receipt of your Majesties’ Decree, approving my action and ordering me to forward the heads of the three rebel chiefs to the various provinces in order that public indignation may be appeased. I have duly suspended the heads from long poles, and the sight of them has given great and general satisfaction.

“And now, victory being ours, I am led to the reflection that this our Dynasty surpasses all its predecessors in martial glory and has suppressed several rebellions by achievements which shed lustre on our history. The Ssŭ-ch’uan and Hupei rebellion of half a century ago was, however, limited to four provinces, and only some twenty cities were held by the rebels. The insurrection of Wu San-kuei, in the reign of K’ang-Hsi, overran twelve provinces, and the rebels captured some three hundred cities and towns. But this Taiping rebellion has been on a scale vaster than any before, and has produced some great leaders in its armies. Here in Nanking not a single rebel surrendered. Many burned themselves alive rather than be taken. Such things are unparalleled in history, and we feel that the final happy issue is due to the consummate virtue and wisdom of his late Majesty, which alone made victory possible. By dint of careful economy in the Palace, he was able to set aside large sums for the equipment of adequate forces. Most careful in his choice of leaders, he was lavish of rewards; all wise himself, yet was he ever ready to listen to the advice of his generals. Your Majesties the Empresses and the Emperor have faithfully carried out and even amplified these principles, and thus you have succeeded in wiping out these usurpers and have shed great glory on your reign. We, who so unworthily hold your high command, grieve greatly that His Majesty did not live to see his work crowned with triumph.”

For four years after the collapse of the rebellion, Tseng Kuo-fan remained at Nanking as Viceroy. (The Hunanese still regard that post as belonging by prescriptive right to a Hunanese official.) His only absence was during a brief expedition against the Mahomedan rebels in Shantung. In September 1868 he was appointed Viceroy of Chihli, and left for Peking at the end of the year, receiving a remarkable ovation from the people of Nanking. In Peking he was received with great honours, and in his capacity of Grand Secretary had a meeting with the Council on the morning after his arrival, followed immediately by an Audience, to which he was summoned and conducted by one of the Princes. The young Emperor was sitting on a Throne facing west, and the Empresses Regent were behind him, screened from view by the yellow curtain, Tzŭ An to the left and Tzŭ Hsi to the right of the Throne. In the Chinese narrative of the rebellion to which we have already referred, the writer professes to report this audience, and several that followed, practically verbatim, and as it affords interesting information as to the manner and methods of Tzŭ Hsi on these occasions, the following extracts are worthy of reproduction. It is to be observed that the writer, like all his contemporaries, assumes ab initio that the Empress Tzŭ An, though senior, is a negligible quantity and that the whole interest of the occasion lies between Tzŭ Hsi and the official in audience.