"Sed nihil in Platone animadverto, unde colligam, animos propriam sibi substantiam non servare; quod etiam sane philosophanti extra controversiam est, neque intelligi contraria potest sententia, nisi Deum et animam corporea fingas, neque enim aliter ex Deo animas, tanquam particulas divellas; sed talis de Deo atque anima notio, aliunde absurda est." (Leibnitz. Epist. ad Hanschium de Philos. Platon.)

So far was Leibnitz from deeming the tendency to pantheism an elevated philosophy, that, as we have just seen, he considered it the result of a rude imagination. It is very remarkable that under an historical as under a metaphysical aspect Leibnitz agrees with St. Thomas; both express the same ideas in very similar words. The holy doctor asks if the soul is made from the substance of God, and there takes occasion to examine the origin of the error, and says: "Respondeo dicendum, quod dicere animam esse de substantia Dei, manifestam improbabilitatem continet. Ut enim ex dictis patet, anima humana est quandoque intelligens in potentia, et scientiam quodammodo a rebus acquirit, et habet diversas potentias; quæ omnia aliena sunt a Dei natura, qui est actus purus, et nihil ab alio accipiens, et nullam in se diversitatem habens, ut supra probatum est.

"Sed hic error principium habuisse videtur ex duabus positionibus antiquorum. Primi enim, qui naturas rerum considerare inceperunt, imaginationem transcendere non valentes, nihil præter corpora esse posuerunt. Et ideo Deum dicebant esse quoddam corpus, quod aliorum corporum judicabant esse principium. Et quia animam ponebant esse de natura illius corporis, quod dicebant esse principium, ut dicitur in primo de anima, per consequens sequebatur quod anima esset de substantia Dei. Juxta quam positionem etiam Manichæi, Deum esse quamdam lucem corpoream existimantes, quandam partem illius lucis animam esse posuerunt corpori alligatam. Secundo vero processum fuit ad hoc quod aliqui aliquid incorporeum esse apprehenderunt; non tamen a corpore separatum, sed corporis formam. Unde et Varro dixit quod Deus est anima, mundum intuitu, vel motu et ratione gubernans: ut Augu. narrat 7 de Civit. Dei. Sic igitur illius totalis animæ partem, aliqui posuerunt animam hominis: sicut homo est pars totius mundi; non valentes intellectu pertingere ad distinguendos spiritualium substantiarum gradus, nisi secundum distinctiones corporum. Hæc autem sunt omnia impossibilia, ut supra probatum est, unde manifeste falsum est animam esse de substantia Dei." (P. 1a, Q. 90a, A. 1o.)

ON CHAPTER XI.

(11) We often find the intellect identified by the scholastics with the thing known, even when they treat of created intellects; but this identity is limited to the purely ideal order, and denotes only the intimate union of the idea and the intellect. It is well known what importance they attached to matters and forms; and this distinction is also applied to the phenomena of intelligence. Although the idea was considered as a thing distinct from the intellect, yet, as the intellect is perfected by it, and placed in relation with the thing represented, they said that the intellect was the same as the thing known. We must thus explain passages in St. Thomas and other scholastics, since, although their expressions, if considered in isolation, would be inexact, they are not so, if regard be had to the meaning which they attributed to them, and which clearly follows from their fundamental principles. Thus St. Thomas (Quodlibet. 7 A. 2), to prove that the created intellect cannot know many things at the same time, says:

"Sed quod intellectus simul intelligat plura intelligibilia, primo et principaliter, est impossibile. Cujus ratio est quia intellectus secundum actum est omnino, id est, perfecte res intellecta: ut dicitur in 3 de anima. Quod quidem intelligendum est non quod essentia intellectus fiat res intellecta vel species ejus; sed quia complete informatur per speciem rei intellectæ, dum eam actu intelligit. Unde intellectum simul plura intelligere primo, idem est ac si res una simul esset plura. In rebus enim materiabilus videmus quod una res numero non potest esse simul plura in actu, sed plura in potentia.


"Unde patet quod sicut una res materialis non potest esse simul plura actu, ita unus intellectus non potest simul plura intelligere primo. Et hoc est quod Alga, dicit, quod sicut unum corpus non potest simul figurari pluribus figuris; ita unus intellectus non potest simul plura intelligere. Nec potest dici quod intellectus informatur perfecte simul pluribus speciebus intelligibilibus, sicut unum corpus simul informatur figura et colore; quia figura et color non sunt formæ unius generis, nec in eodem ordine accipiuntur quia non ordinantur ad perficiendum in esse unius rationis; sed omnes formæ intelligibiles in quantum hujusmodi, sunt unius generis, et in eodem ordine se habent ad intellectum, in quantum perficiunt intellectum in hoc quod est esse intellectum in actu. Unde plures species intelligibiles se habent sicut figuræ plures, vel plures colores, qui simul in actu in eodem esse non possunt secundum idem."

By the first passage, we see that the meaning of identity of the intellect with the thing known, is the same as explained in the beginning of this note; to wit, the intimate union of the idea of intelligible species with the intellect, as the form with its matter,—a form which perfects the intellect, makes it pass from potentiality to actuality, and places it in relation with the thing represented.