Although Ras Michael had been in council all night, the signal was made to strike the tents at the first dawn of day, and soon after, the whole army was in motion; the council had been in the Ras's tent, not in presence of the king, with whom I had staid the most part of the evening, indeed, till late in the night; he seemed to have lost all his former gaiety, and to be greatly troubled in mind; inquired much about the Iteghé, and Fasil; told me he had sent his assurance of peace to the Iteghé, and desired her not to leave Koscam: but she had returned for answer, that she could not trust Michael, after the threatenings he had sent against her from Tigrè. It was observed also, in this day's march, that, contrary to his custom before crossing the Tacazzé, he received all that came out to meet him with a sullen countenance, and scarce ever answered or spake to them. Michael also, every day since the same date, had put on a behaviour more and more severe and brutal. He had enough of this at all times.

It was the 23d of December when we encamped on the Mogetch, just below Gondar. This behaviour was so conspicuous to the whole people, that no sooner were the tents pitched, (it being about eleven o'clock) than they all stole home to Gondar in small parties without their dinner, and presently a report was spread that the king and Ras Michael came determined to burn the town, and put the inhabitants all to the sword. This occasioned the utmost consternation, and caused many to fly to Fasil.

As for me, the king's behaviour shewed me plainly all was not right, and an accident in the way confirmed it. He had desired me to ride before him, and shew him the horse I had got from Fasil, which was then in great beauty and order, and which I had kept purposely for him. It happened that, crossing the deep bed of a brook, a plant of the kantuffa hung across it. I had upon my shoulders a white goat skin, of which it did not take hold; but the king, who was dressed in the habit of peace, his long hair floating all around his face, wrapt up in his mantle, or thin cotton cloak, so that nothing but his eyes could be seen, was paying more attention to the horse than to the branch of kantuffa beside him; it took first hold of his hair, and the fold of the cloak that covered his head, then spread itself over his whole shoulder in such a manner, that, notwithstanding all the help that could be given him, and that I had, at first seeing it, cut the principal bough asunder with my knife, no remedy remained but he must throw off the upper garment, and appear in the under one, or waistcoat, with his head and face bare before all the spectators.

This is accounted great disgrace to a king, who always appears covered in public. However, he did not seem to be ruffled, nor was there any thing particular in his countenance more than before, but with great composure, and in rather a low voice, he called twice, Who is the Shum of this district? Unhappily he was not far off. A thin old man of sixty, and his son about thirty, came trotting, as their custom is, naked to their girdle, and stood before the king, who was, by this time, quite cloathed again. What had struck the old man's fancy, I know not, but he passed my horse laughing, and seemingly wonderfully content with himself. I could not help considering him as a type of mankind in general, never more confident and careless than when on the brink of destruction; the king asked if he was Shum of that place? he answered in the affirmative, and added, which was not asked of him, that the other was his son.

There is always near the king, when he marches, an officer called Kanitz Kitzera, the executioner of the camp; he has upon the tore of his saddle a quantity of thongs made of bull hide, rolled up very artificially, this is called the tarade. The king made a sign with his head, and another with his hand, without speaking, and two loops of the tarade were instantly thrown round the Shum and his son's neck, and they were both hoisted upon the same tree, the tarade cut, and the end made fast to a branch. They were both left hanging, but I thought so aukwardly, that they should not die for some minutes, and might surely have been saved had any one dared to cut them down; but fear had fallen upon every person who had not attended the king to Tigrè.

This cruel beginning seemed to me an omen that violent resolutions had been taken, the execution of which was immediately to follow; for though the king had certainly a delight in the shedding of human blood in the field, yet till that time I never saw him order an execution by the hands of the hangman; on the contrary, I have often seen him shudder and express disgust, lowly and in half words, at such executions ordered every day by Ras Michael. In this instance he seemed to have lost that feeling; and rode on, sometimes conversing about Fasil's horse, or other indifferent subjects, to those who were around him, without once reflecting upon the horrid execution he had then so recently occasioned.

In the evening of the 23d, when encamped upon the Mogetch, came Sanuda, the person who had made Socinios king, and who had been Ras under him; he was received with great marks of favour, in reward of the treacherous part he had acted. He brought with him prisoners, Guebra Denghel, the Ras's son-in-law, one of the best and most amiable men in Abyssinia, but who had unfortunately embraced the wrong side of the question; and with him Sebaat Laab and Kefla Mariam, both men of great families in Tigrè. These were, one after the other, thrown violently on their faces before the king. I was exceedingly distressed for Guebra Denghel; he prayed the king with the greatest earnestness to order him to be put to death before the door of his tent, and not delivered to his cruel father-in-law. To this the king made no answer, nor did he shew any signs of pity, but waved his hand, as a sign to carry them to Ras Michael, where they were put in custody and loaded with irons.

About two hours later came Ayto Aylo, son of Kasmati Eshtè, whom the king had named governor of Begemder; he brought with him Chremation brother to Socinios, and Abba Salama the Acab Saat, who had excommunicated his father, and been instrumental in his murder by Fasil. I had a great curiosity to see how they would treat the Acab Saat, for my head was full of what I had read in the European books of exemption that churchmen had in this country from the jurisdiction of the civil power.

Aylo had made his legs to be tied under the mule's belly, his hands behind his back, and a rope made fast to them, which a man held in his hand on one side, while another led the halter of the mule on the other, both of them with lances in their hands. Chremation had his hands bound, but his legs were not tied, nor was there any rope made fast to his hands by which he was held. While they were untying Abba Salama, I went into the presence-chamber, and stood behind the king's chair. Very soon after Aylo's men brought in their prisoners, and, as is usual, threw them down violently with their faces to the ground; their hands being bound behind them, they had a very rude fall upon their faces.