Iotar, Fila, Reist Runar Thessar.
Iotar Fila engraved these runes.—Professor Munch.
Iota Fila Raeist Runar Thisar.
Iotar Fila carved these runes.
This is an unknown name.—Professor Rafn.
No. XIII.
That, Man, Sat, Ir, Ekiæ, He, At, Feuar, Fort, Abrot,
Thrim Notom, Uarfi, Brot, Fort, Haeltr, Ænthaeir.
This is to be read from right to left. (The figure at the beginning is probably a mere scratch. J. F.) It reads thus:—That man who sat here in ache (sorrowfully) He at the Fee-Ware (at the treasure-gate—from the treasure-guard) forth a broke, with three comrades from the stronghold broke forth the Hero Ænthaeir. This probably announces the escape of a prisoner, perhaps an Englishman, as is indicated by some of the words—That for Sa, He for Han, as examples. He boasts of his escape. He may, however, have intended to record a message.—Professor Stephens.
No. XIV.
Jorsala Men Burtu Hauk.
Jerusalam Men broke into How.
Æhiiminii, a proper name; the second word is too faintly written to be translated; Æmisris, a proper name. There are some more very indistinct letters; probably they once indicated—