"Blast the French! I can believe anything of them, though I should have thought that these Italians knew better. However, it may be well to give the veechy a hint of what we have been saying, or it may seem rude--and, hark'ye, Griffin, while you are about it, rub him down a little touching books and that sort of thing; for the surgeon tells me he has heard of him in Leghorn as a regular leaf-cutter."
The lieutenant did as ordered, throwing in an allusion to Andrea's reputation for learning, that, under the circumstances, was not ill-timed, and which, as it was well enough expressed, was exceedingly grateful to his listener just at that awkward moment.
"My claims to literature are but small, Signore," answered Andrea, with humility, "as I beg you will inform Sir Kooffe; but they were sufficient to detect certain assumptions of this corsair; a circumstance that came very near bringing about an exposure at a most critical moment. He had the audacity, Signore, to wish to persuade me that there was a certain English orator of the same name and of equal merit of him of Roma and Pompeii--one Sir Cicero!"
"The barone!" again exclaimed Cuffe, when this new offence of Raoul's was explained to him. "I believe the rascal was up to anything. But there is an end of him now, with all his Sir Smees and Sir Ciceros into the bargain. Just let the veechy into the secret of the fellow's fate, Griffin."
Griffin then related to the vice-governatore the manner in which it was supposed that le Feu-Follet, Raoul Yvard, and all his associates had been consumed like caterpillars on a tree. Andrea Barrofaldi listened, with a proper degree of horror expressed in his countenance; but Vito Viti heard the tale with signs of indifference and incredulity that he did not care to conceal. Nevertheless, Griffin persevered, until he had even given an account of the manner in which he and Cuffe examined the lugger's anchorage, in the bootless attempt to discover the wreck.
To all this the two functionaries listened with profound attention and a lively surprise. After looking at each other several times, and exchanging significant gestures, Andrea assumed the office of explaining.
"There is some extraordinary mistake in this, Signor Tenente," he said; "for Raoul Yvard still lives. He passed this promontory just as day dawned, in his lugger, this very morning!"
"Aye, he has got that notion from having seen the fellow we fell in with off the harbor here," answered Cuffe, when this speech was translated to him; "and I don't wonder at it, for the two vessels were surprisingly alike. But the barone that we saw burned with our own eyes, Griffin, can never float again. I say barone; for, in my opinion, the Few-Folly was just as much of a rascal as her commander and all who sailed in her."
Griffin explained this; but it met with no favor from the two Italians.
"Not so, Signor Tenente--not so," returned the vice-governatore; "the lugger that passed this morning, we know to be le Feu-Follet, inasmuch as she took one of our own feluccas, in the course of the night, coming from Livorno and Raoul Yvard permitted her to come in, as he said to her padrone, on account of the civil treatment he had received while lying in our port. Nay, he even carried his presumption so far as to send me, by means of the same man, the compliments of 'Sir Smees,' and his hopes of being able some day to make his acknowledgments in person."