We also agreed to make a present from each when in the territory, besides giving a feast at ’Ammân, and another at Jerash—the feasts were a mere trifle.

A hundred piastres came to rather less than a pound sterling.

I am glad to confirm the recent testimonies of Tristram and De Saulcy as to the honourable and noble deportment of Gublân and the other leaders of the ’Adwân people.

[65] Were not these the altars or other objects employed in idolatrous worship by the Geshurites and Maachathites who remained among the Israelites of Gad and Reuben?—(See Josh. xiii. 13.)

[67] I mean Jebel esh Shaikh of the Anti-Lebanon, as I do not believe in the existence of any little Hermon in the Bible.

[94] He afterwards died of fever in my service, caught by rapid travelling in the heat of July 1860, during the Lebanon insurrection, whither he accompanied my Cancelliere to rescue some of the unfortunate Christians in my district.

[109] According to the Talmud, private roads were made four cubits wide; public roads sixteen cubits; but the approaches to a city of refuge were thirty-two cubits in width. See Lightfoot’s “Decas Chorographica,” VII. Latitudo viarum Tradunt Rabini. Via privata ריתת כרר est quatuor cubitorum—via ab urbe in urbem est octo cubitorum—via publica מיךרח כרר est sedecm cubitorum—via ad civitates refugii est triginta duorum cubitorum.” Bava Batra fol., 100 From Lightfoot’s “Centuria Chorographica.” “Synhedrio incubuit vias ad civitates hasee accommodare eas dilatando, atque omne offendiculum in quod titubare aut impingere posses amovendo. Non permissus in viâ ullus tumulus aut fluvius super quem non esset pons erat que via illuc ducens ad minimum 32 cubitorum lata atque in omni bivio, aut viarum partitione scriptum erat טקלס טקלס Refugium ne eo fugiens a viâ erraret.”—Maimon in חגדר cap. 8.

[110] On visiting Kadis some years after, I was grieved to find all this much demolished, and the ornamentation taken away, by Ali Bek, to adorn the new works at his castle of Tibneen.

[111] Since fallen almost to the ground.

[131a] Κηρνξ.