The bishop seems to have resented Luis de Leon's opposition to the candidature of the bishop's brother, Juan Gallo, for the cátedra de vísperas de teología. In this contest Juan Gallo, a Dominican, was defeated by the Augustinian Fray Juan de Guevara (Documentos inéditos, vol. XI, pp. 275-277). Guevara was present when the bishop told Luis de Leon that 'he knew Luis de Leon's hostility to his (the bishop's) brother had done him more harm than all the rest' (Documentos inéditos, vol. XI, p. 261). Later on, Juan Gallo appears to have been appointed to another chair at Salamanca (Documentos inéditos, vol. XI, p. 318).
Documentos inéditos, vol. XI, p. 303. Salinas, it should be noted, denied having heard that this applied specially to opponents of the Dominican order.
The verses ascribed to Domingo de Guzman are reproduced in part by Adolfo de Castro, Biblioteca de Autores Españoles desde la formacion del lenguaje hasta nuestros dias (Madrid, 1847-1880), vol. XXXV, p. x; they are given in full by Cayetano Alberto de la Barrera in the Revista de Ciencias, Literatura y Artes (Sevilla, 1856), vol. II, pp. 731-741; (Sevilla, 1857), vol. III, pp. 5-22, 69-80, 209-220. La Barrera, following Gallardo, was careful to point out that lines 37-40 of the verses to Urganda la Desconocida are practically identical with four lines in Domingo de Guzman's glosa. Sr. Rodríguez Marín, in his edition of Don Quixote, published at Madrid in 1916-1917, prints the four lines (vol. I, pp. 49-50) in inverted commas. Cervantes, if he meant to quote, must have trusted to his memory.
GUZMAN
que don Albaro de Luna,
que Anibal Cartajines,
que Francisco Rey frances,
se queja de la fortuna.
CERVANTES
Que don Aluaro de Lu
Que Anibal el de Carta
Que Rey Francisco de Espa
Se quexa de la fortu.