"I could not sleep those days, señor, I was so happy. At sundown I climbed the tall coconut trees, my bolo between my teeth. I hacked at the shoots above and hung my buckets, and then slid down and found her. We stood long at the window, señor, in the night. The wind blew softly through the trees. Beneath the leaves the stars shone upon our love, and when the breeze ceased, so quiet was it, señor, that we could hear the gentle dripping of the tuba in the buckets, above us in the sky. And we would stay thus many hours of the night, señor, my arms about her, her soft body against mine, and it was only later that I remembered that all the caresses came from me.
"Señor, I was so happy, that I forgot to hate. The day after my marriage I let Herrera lead into the pueblo. The next day he was not in line, nor ever after. Señor, the man who forgets to hate is a fool.
"All about me there was a rippling of evil laughter, and winkings and signs and tappings of fingers on foreheads. And I was blind.
"One afternoon, late, as I was coming back to my hut, my empty buckets swinging on the pole, my eyes fixed upon the little nipa-roof already showing through the trees, and hunger of love in my heart, I tripped against a liana across the path. There was a whirr of pliable bamboo and something sharp whistled through the air and struck me there, behind the knee, with the sound of the butcher's cleaver cutting meat. I fell, and my legs were as they are now. Señor, you have fought in the war; you know the bamboo-trap. A bamboo-trap had been laid for me.
"My legs were gone, but something terrible whispered in my heart that I should be home. And I was there almost as quick as if I had been still a man, and not a worm.
"Señor, the house was deserted. As I crawled about like a dog smelling tracks, there was not a trace of the woman I loved.
"Then all that my eyes had refused to see, all that my ears had refused to hear poured into me in a black tide. I knew why the pueblo had laughed. And throwing myself on my back I shivered all night with pain and lust to kill."
The man suddenly leaned forward and his eyes flamed. The mañangetes were rushing into the town. Smoothly they glided around the plaza, and then they passed us in a flash of gleaming bronze. The creaking of the bamboo poles shrieked in our ears, the pungent sulphurous odour of the tuba bit our nostrils, and long with a wistful look the cripple followed them till they were lost in the palpitating colour-play of the market.