But the détraqué lemans she pictures are often repugnant. The decadent art of Byzance. The Infernal Feminine. A vase exquisitely carved containing corruption. Sculptured slime. You close your eyes—but open your fingers; the temptation to peep is irresistible.
In his illuminative studies of Fremstad, Farrar, Garden, Mazarin, Interpreters and Interpretations, Carl Van Vechten says that to Miss Garden a wig is the all-important thing. “Once I have donned the wig of a character, I am that character. It would be difficult for me to go on the stage in my own hair.” However, she did so in Louise, adds the critic. Felix Orman reports that when he asked her if she would be content to give up singing and become a dramatic artist, she replied: “No. I need the music. I depend on it. Music is my medium of expression.” An art amphibian, hybrid, hers. The flying fish. The bird that swims. The dubious trail of the epicene is not a modern note. Rome and Alexandria knew it. It is vile, soulless, yet fascinating. Miss Garden incarnates it as no other modern since the divine Sarah. She is “cérébrale,” and a cerebral is defined by Arthur Symons as one who feels with the head and thinks with the heart. Richard Strauss is a prime exemplar. The image suggests both apoplexy and angina pectoris, yet it serves. She is as hard as steel in Louise or Cléopâtre, yet how melting as Monna and Mélisande. She may be heartless for all I know, and that is in her favor, artistically considered, for Steeplejack hath enjoined: A cool head and a wicked heart will conquer the world; also, what shall it profit a woman if she saves her soul but loseth love? Cynical Steeplejack? Yet, a half-truth—though not the upper half of that shy goddess, Truth.
As for Margaret Matzenauer, her art and personality transport the imagination to more exotic climes. That sombre and magnificent woman, who seems to have stepped from a fresco of Hans Makart, himself a follower of Paolo Veronese, is a singing Caterina Cornaro. She brought back an element of lyric grandeur to our pale operatic life; a Judith, a Deborah, Boadicea, Belkis, Clytemnestra, Dalila, Amneris, or Aholibah, all those splendid tragic shapes of the antique world, she evokes, and in her singing there is a largeness of dramatic utterance that proclaims her of the line royal: Lehmann, Brandt, Ternina, Fremstad, Schumann-Heink. Is it at all remarkable that I admire Matzenauer?
And now that we have cleared away some cobwebs of misapprehension with the aid of the Baby and the Guitar, let me relate a story of Châteaubriand, that Eternal Philanderer, as I once named him, who met at Rome gay Hortense Allart, afterward Madame Meritens. The supreme master of French prose regretfully exclaimed to her: “Ah, if I had back my fifty years.” Thereupon the sprightly lady replied: “Why not wish for twenty-five?” “No,” moodily returned the Ambassador, “fifty will do.” Which recalls the witty design of Forain, representing a very old man apostrophizing the shadow of his past: “Oh, if I only had again my sixty-five years!” I should be glad to have my threescore and ten if only to tell those great ladies of opera how much I admire them. “Barkis is willin’.”
Another picture and I shall have done. Listen. I, many years ago, visited the Fondation Ste. Perine at Auteuil, an institution endowed by the Empress Eugénie, one in which the benevolence is so cloaked as not to hurt the sensibilities of the resident superannuated ladies and gentlemen. The company boasted noble origins. Among the ladies I met was a Polish-born Marquise, with brilliant eyes and wonderful white hair, her own. She had studied with Chopin. She said he was fickle and that George Sand was often jealous of his pupils. For me she sang in a sweet, true, but quavering voice Chopin’s Maiden’s Wish, and compelled tears. The Marquise then tinkled with a still small tone a Nocturne by Field upon a pianoforte whose ivory keys looked as if they exhaled pearly sighs. She gently coquetted with a touch of exquisite Sarmatian evasiveness. For me she was adorable, although if she had laughed her face would have cracked its artistic plastering. What a new Diana of Poitiers! What wit, fire, malice, were in the glance of her soft, faded blue eyes! What a magically youthful heart! She must have been more than fourscore.
But yet a woman.
IV
INTERPRETER
TO MARY GARDEN AS CLEOPATRA
“C’est Affreux Mourir”
“And now this scorchèd terrace is your sole domain,
Your only subject Roman, dying Anthony;
The outer vastnesses they held, the soldiery
Of Cæsar; their stout captain will not here refrain.
You lived, O Queen, but not to countenance that pain
Which is surrender of the body’s sovereignty;
You take your part; is it the frightful thing to die
And see in dying just the realm you must regain?
You have not let the game play you, my Queen, but fed
The aspic at a famished breast—the rascal fresh
From gluttony a glutton still!—Why, the hot land
Is dim, alone lies Anthony save for the dead—
One more ambition, Queen, for your expiring hand.
The last adventure, woman of imperious flesh!”