But the genius of it all! The indescribable blending of the sensuous, the mystic, the diabolic; the master grasp on the psychologic development—and the imaginative musical handling of themes in which every form, fugal, lyric, symphonic, latter-day poetic-symphonic, is juggled with in Liszt's transcendental manner. The Richard Strauss scores are structurally more complex, while, as painters, Wagner, Tschaikowski, and Strauss outpoint Liszt at times. But he is Heervater Wotan the Wise, or, to use a still more expressive German term, he is the Urquell of young music, of musical anarchy—an anarchy that traces a spiritual air-route above certain social tendencies of this century.
Nevertheless it must be confessed that there are some dreary moments in the Faust.
SYMPHONY AFTER DANTE'S DIVINA COMMEDIA
The first sketches of this symphony were made during Liszt's stay at the country house of the Princess Carolyne Sayn-Wittgenstein at Woronice, October, 1847—February, 1848. The symphony was finished in 1855, and the score was published in 1858. The first performance was at Dresden on November 7, 1857, under the direction of Wilhelm Fischer. The first part, Inferno, was produced in Boston at a Philharmonic Concert, Mr. Listemann conductor, November 19, 1880. The whole symphony was performed at Boston at a Symphony Concert, Mr. Gericke conductor, February 27, 1886.
The work is scored for 3 flutes (one interchangeable with piccolo), 2 oboes, cor anglais, 2 clarinets, bass clarinet, 2 bassoons, 4 horns, 2 trumpets, 3 trombones, bass tuba, 2 sets of kettle-drums, cymbals, bass drum, gong, 2 harps, harmonium, strings, and chorus of female voices. The score is dedicated to Wagner: "As Virgil led Dante, so hast thou led me through the mysterious regions of tone-worlds drunk with life. From the depths of my heart I cry to thee: 'Tu se lo mio maestro, e 'l mio autore!' and dedicate in unalterable love this work. Weimar, Easter, '59."
I. Inferno: Lento, 4-4.
Per me si va nella città dolente:
Per me si va nell' eterno dolore:
Per me si va tra la perduta gente!
Through me the way is to the city dolent;
Through me the way is to eternal dole;
Through me the way among the people lost.
These words, read by Dante as he looked at the gate of hell, are thundered out by trombones, tuba, double basses, etc.; and immediately after trumpets and horn make the dreadful proclamation (C-sharp minor): "Lasciate ogni speranza, voi ch' entrate" ("All hope abandon, ye who enter in.") Liszt has written the Italian lines under the theme in the score. The two "Hell motives" follow, the first a descending chromatic passage in the lower strings against roll of drums, the second given to bassoons and violas. There is illustration of Dante's lines that describe the "sighs, complaints, and ululations loud":—
Languages diverse, horrible dialects,
Accents of anger, words of agony,
And voices high and hoarse, with sound of hands,
Made up a tumult that goes whirling on
Forever in that air forever black,
Even as the sand doth, when the whirlwind breathes.