His son, his Racah, was tempted by the evil one! What could he do to save him from the fiery pit? Urged by these burdensome notions, he cried aloud, "Racah, my son, return to thy home!" But he spoke to space. No one was within hearing. The street was dark; then the sound of music fell upon his ears, and again he looked about him. Racah had disappeared. The only light came from a window hard by. With the music it oozed out between two half-closed shutters, and toward it the depressed one went. He peeped in and saw his son playing at a piano, and by his side sat a queer old man beating time. His name was Spinoza; he was a Portuguese pianist, and wore a tall, battered silk hat which he never removed, even in bed—so the town said.

Racah's father played no dominoes that night. When he returned to his house his wife thought that he was drunk. He told his story in agitated accents, and went to bed a mystified man. He understood nothing, and while his wife calmly slept he tortured himself with questions. How came Racah the priest to be metamorphosed into Racah the pianist? Then the father plucked at the counterpane like a dying fiddler....

The boy showed no embarrassment when interrogated by his parents the next day. He said he did not desire to be a priest, that a pianist could make more money, and though he hated music, there were harder ways of earning one's bread. The callousness which he displayed in saying all this deeply pained his pious father. His son's secret nature was an enigma to him. In vain he endeavored to pierce the meaning of the youth's eyes, but their gaze was enigmatic and veiled. Racah had ever exhibited a certain aloofness of character, and as he grew older this trait became intensified; the riddle of his life had forced itself upon him, and he vainly wrestled with it. Music drew him as iron filings to the magnet, or as the tentacles of an octopus carry to its parrot-shaped beak its victim. It was monstrous, he abhorred it, but could no more resist it than the hasheesh eater his drug.

So in the fury of despair, and with a certain self-contempt, he strove desperately to master the technical problems of his art. He found an abettor in the person of the Portuguese pianist, to whom he laid bare his soul. He studied every night, and since he need no longer conceal his secret, he began practising at home....

Racah made his début when he was twenty-one years old. The friend of the family nearly burst a blood-vessel at the concert, so enthusiastic was he over the son of his old crony. Racah's father stayed home and refused comfort. His son was a pianist and not a priest. "He has disgraced himself and God will not reply to his call for aid," and he placed his hands over his thin eyebrows and wept. Racah's mother spoke: "Take on courage; the boy plays badly—there is yet hope."

The good man, elated by the idea, went forth to play dominoes with his old crony at the inn where the two yellow cats quarrel on the dingy sign over the door....

Racah sat at his piano. His usually smooth, high forehead, with its mop of heavy black curls, was corrugated with little puckering lines. His mouth was drawn at the corners, and from time to time he sighed; great groans, too, burst forth from him. But he played, played furiously, and he smote the keyboard as if he hated it. He was playing the B minor Sonata of Chopin, with its melting second movement—so moving that it could melt the heart of the right sort of a stone. Yet this lovely cantilena extorted anger from the young pianist. It was true that he played badly, but not so badly as his mother imagined. His very hatred of music reverberated in his playing and produced an odd, inverted, temperamental spark. The transposition of an emotion into a lower or higher key may change its external expression; its intensity is not thereby altered. Racah hated the piano, hated Chopin, hated music; yet potentially Racah was a great pianist....

The years fugued by. Racah gradually became known as an artist of strange power. He had studied with Liszt, although he was not a favorite of the master nor in his cenacle of worshipping pupils. Racah was too grim, too much in earnest for the worldly frivolous crew that flitted over the black keys at Weimar. Occasionally aroused by the power and intensity of the young man's playing, Liszt would smile satirically and say: "Thou art well named 'Raca,'" and then all the Jews in the class would laugh at the word-play. But it gave Racah little concern whether they admired or loathed him. He was terribly set upon playing the piano and little guessed the secret of his inner struggle—the secret of the sad spirit that travailed against itself. Oddly enough his progress was rapid. He soon outpointed in brilliancy and deftness the most talented of the group of Liszt's young people, and once, after playing the Mephisto Walzer with abounding devilry, Liszt cried, "Bravo, child," and then muttered, "And how he hates it all!"

Hypnotized as if by another's will, Racah studied so earnestly that he became a public pianist. He had success, but not with the great public. The critics called him cold, objective, a pianist made, not born. But musicians and those with cultured musical palates discerned a certain acid quality in his playing. His gloomy visage, the reflex of a disordered soul, caused Baudelaire to declare that he had added one more shiver to his extensive psychical collection. In Paris the Countess X.—charming, titled soubrette—said, "Have you heard Racah play the piano? He is a damned soul out for a holiday."

In twenty-four hours this mot spread the length of the Boulevard, and all Paris went to see the new pianist....