There must have been an extremely great interest in medicine to justify all this printing. Some of the books are among the real incunabula of the art of printing. For instance, in 1474 there was published at Bologna De Manfredi's "Liber de Homine;" at Venice, in 1476, Petrus de Albano's work on medicine; and in the next twenty years from the same home of printing there came large tomes by Angelata, a translation of Celsus, and Aurelius Cornelius and Articellus's "Thesaurus Medicorum Veterum," besides several translations of Avicenna and Platina's work "De Honesta Voluptate et Valetudine." At Ferrara, Arculanus's great work was published, while at Modena there appeared the "Hortus Sanitatis," or Garden of Health, whose author was J. Cuba. There were also translations from other Arabian authors on medicine in addition to Avicenna, notably a translation of Rhazes Abu Bekr Muhammed Ben Zankariah Abrazi, a distinguished writer among the Arabian physicians of the Middle Ages.
Linacre's translations of Galen remain still the [{95}] standard, and they have been reprinted many times. As Erasmus once wrote to a friend, in sending some of these books of Galen, "I present you with the works of Galen, now by the help of Linacre speaking better Latin than they ever before spoke Greek." Linacre also translated Aristotle into Latin, and Erasmus paid them the high compliment of saying that Linacre's Latin was as lucid, as straightforward, and as thoroughly intelligible as was Aristotle's Greek. Of the translations of Aristotle unfortunately none is extant. Of Galen we have the "De Sanitate Tuenda," the "Methodus Medendi," the "De Symptomatum Differentiis et Causis," and the "De Pulsuum Usu." The latter particularly is a noteworthy monograph on an important subject, in which Galen's observations were of great value. Under the title, "The Significance of the Pulse," it has been translated into English, and has influenced many generations of English medical men.
While we have very few remains of Linacre's work as a physician, there seems to be no doubt that he was considered by all those best capable of judging, to stand at the head of his profession in England. To his care, as one of his biographers remarked, was committed the health of the foremost in Church and State. Besides being the Royal Physician, he was the regular medical attendant of Cardinal Wolsey, of Archbishop Warham, the Primate of England, of Richard Fox, Bishop of Winchester, the Keeper [{96}] of the Privy Seal, and of Sir Reginald Bray, Knight of the Garter and Lord High Treasurer, and of all of the famous scholars of England.
Erasmus, whilst absent in France, writes to give him an account of his feelings, and begs him to prescribe for him, as he knows no one else to whom he can turn with equal confidence. After a voyage across the channel, during which he had been four days at sea--making a passage by the way that now takes less than two hours--Erasmus describes his condition, his headache, with the glands behind his ears swollen, his temples throbbing, a constant buzzing in his ears; and laments that no Linacre was at hand to restore him to health by skilful advice. In a subsequent letter he writes from Paris to ask for a copy of a prescription given him while in London by Linacre, but which a stupid servant had left at the apothecary shop, so that Erasmus could not have it filled in Paris.
An instance of his skill in prognosis, the most difficult part of the practice of medicine according to Hippocrates and all subsequent authorities, is cited by all his biographers, with regard to his friend William Lily, the grammarian. Lily was suffering from a malignant tumor involving the hip, which surgeons in consultation had decided should be removed. Linacre plainly foretold that its removal would surely prove fatal, and the event verified his unfavorable prognosis. Generally it seems to have been considered that his opinion was of great value in all [{97}] serious matters, and it was eagerly sought for. Some of the nobility and clergy of the time came even from the Continent over to England by no means an easy journey, even for a healthy man in those days, as can be appreciated from Erasmus's experience just cited--in order to obtain Linacre's opinion.
One of Erasmus's letters to Billibaldus Pirckheimer contains a particular account of the method of treatment by which he was relieved of his severe pain under Linacre's direction in a very tormenting attack of renal colic. The details, especially the use of poultice applications as hot as could be borne, show that Linacre thoroughly understood the use of heat in the relaxation of spasm, while his careful preparation of the remedies to be employed in the presence of the patient himself would seem to show that he had a very high appreciation of how much the mental state of the patient and the attitude of expectancy thus awakened may have in giving relief even in cases of severe pain.
The only medical writings of Linacre's that we possess are translations. We have said already that the reversion at the end of the fifteenth century to the classical authorities in medicine undoubtedly did much to introduce the observant phase of medical science, which had its highest expression in Vesalius at the beginning of the sixteenth century and continued to flourish so fruitfully during the next two centuries at most of the Italian universities. His translations then [{98}] were of themselves more suggestive contributions to medicine than would perhaps have been any even of his original observations, since the mind of his generation was not ready as yet to be influenced by discoveries made by contemporaries.
The best proof of Linacre's great practical interest in medicine is his realization of the need for the Royal College of Physicians and his arrangements for it.
The Roll of the College, which comprises biographical sketches of all the eminent physicians whose names are recorded in the annals from the foundation of the College in 1518, and is published under the authority of the College itself, contains the best tribute to Linacre's work that can possibly be paid. It says: "The most magnificent of Linacre's labors was the design of the Royal College of Physicians of London--a standing monument of the enlightened views and generosity of its projectors. In the execution of it Linacre stood alone, for the munificence of the Crown was limited to a grant of letters patent; whilst the expenses and provision of the College was left to be defrayed out of his own means, or of those who were associated with him in its foundation." "In the year 1518," says Dr. Johnson, [Footnote 8] "when Linacre's scheme was carried into effect, the practice of medicine was scarcely elevated above that of the mechanical arts, nor was the majority of its practitioners [{99}] among the laity better instructed than the mechanics by whom these arts were exercised. With the diffusion of learning to the republics and states of Italy, establishments solely for the advancement of science had been formed with success; but no society devoted to the interests of learning yet existed in England, unfettered by a union with the hierarchy, or exempted from the rigors and seclusions which were imposed upon its members as the necessary obligation of a monastic and religious life. In reflecting on the advantages which had been derived from these institutions, Linacre did not forget the impossibility of adapting rules and regulations which accorded with the state of society in the Middle Ages to the improved state of learning in his own, and his plans were avowedly modelled on some similar community of which many cities of Italy afforded rather striking examples."
[Footnote 8: Life of Linacre, London, 1835.]