From the same, p. 368. In submission to the recommendations of several friends to give the original of at least part or the whole of some one poem of each author, from whose works the translations have been made, selections of such as the English students of Spanish literature would probably most desire, are offered for their comparison.
Riñen me bella Enarda
Los mozos y los viejos,
Por que tal vez jugando
Te escribo dulces versos.
Debiera un magistrado
(Susurran) mas severo,
De las livianas Musas
Huir el vil comercio.
Que mal el tiempo gastas!