Appendix III.
Bhinmál.
Inscriptions.
Translation.
1–3. Oṁ! Reverence to the Sun! Victorious is that sun, the storehouse of brightness, at whose rising and setting the three-eyed (Śiva), even though (his own) lotus feet are touched by the diadems of the gods, folds his hands (in adoration).
3–5. On Sunday the 6th of the light half of Mâgha, the year 1113, at holy Śrîmâla the Mahârâjâdhirâja Śrî Kṛishṇarâja son of Śrî Dhaṁdhuka and grandson of the glorious Devarâja, of the Paramâra race—in his victorious reign.
6–7. Kiriṇâditya, Jêla’s son, of the Dharkuṭa family, (being office-holder) in his turn for the current year, Dada Hari son of Mâdhava, Dhaṁdhanaka son of Dharaṇacaṇḍa and Dharaṇâditya son of Sarvadeva of the Thâkhâṭa race.
8–12. By these four and by the Vânî (?) Dhaṁdhaka son of Jêla of the Dharkuṭa race, the ornament of his family, strict in obedience to the gods, to his teachers and to Brâhmaṇas, and full of devotion to the feet of Ravi (the Sun), observing the perishableness of this world, and urging kings Kshatriyas Brâhmaṇas merchants and townsfolk to worship the sun, repairs were done to the temple of the god Śrî Jagatsvâmi, the everlasting store of light.
13. The kalaśa of gold above the temple the very righteous Brâhmaṇa Jêjâka had made at his own charges. In the year 1 ….
15. on Monday the 8th of the light half of Jyêshṭha, in the 25th pala of the 3rd ghaṭikâ of night—at this moment
16. all the work being finished the kalaśa and banner were set up (?)
17. and after the ancient manner by the king Śrî Kṛishṇarâja …. of this complaint ….
18. a village in the Śrî …. purîya district, yearly 20 drammas. In Sacaliyâ village a field
19. …. But from the king’s share (of the crop) a drôṇa ….
20. …………… yearly 1 dramma …….
21. …. by order was caused to be made by Caṃdana || and …
22. ……… written ……….
23. …… kâya.
V.—(S. 1123; a.d. 1066. No. 3 of Plan.) On the north face of the upper square section of the more northerly of the two pillars that support the eastern side of the dome of the temple of Jagsvâmi. Entirely in prose:
1. Oṁ. Saṁvat 1123, Jyêshṭha Vadi 12 Śanâu || adyêha Śrî Śrîmâlê Mahârâjâdhirâja-Śrî Krishṇarà-
2. ja-râjyê Dêvaśrîcaṇḍîśa-Mahâdêva-dharmâdhikâra-cêṭakaparama Pâśupatâcârya-Śrî Jâvalasyê … | Sauva-
3. -rṇika Jasaṇâśâ | Śrêshthi Caṁdanâ Kiraṇâdityâ Sîharâ varttamâna-varsha-vârika-Joga-candra …..
4. Gugâ navâi …. lôkê ca êka .. matîbhûtvâ ……….. ………. Śrîmâlîya Vrâ-
5. hmaṇa Vâhaṭêna ……… Śrî Caṁḍîśa ………… …… drammâ ….
6–13. Badly damaged: only a few letters legible here and there.
Appendix III.
Bhinmál.
Inscriptions.
Translation.
1–2. Ôṁ! On Saturday the 12th of the dark half of Jyêshṭha Saṁvat 1123—on this day at holy Śrîmâla, in the reign of the Mahârâjâdhirâja Śrí Kṛishṇarâja—of Śrî Jâvala, the servant of the offices of religion to the god Śrî Caṃḍîśa Mahâdêva, the supreme teacher of the Pâśupatas …
3. The goldsmith Jasaṇâśâ, the seṭh Caṁdanâ, Kiraṇâditya, Sîharâ, Jogacaṁdra the office-holder in turn for the current year
4–5. Gugâ … and in the world … being of one mind … … by Vâhaṭa the Śrîmâlî Brâhmaṇa … Śrî Caṁdîśa … drammas …
VI.—(S. 1239; a.d. 1183. No. 4 of Plan.) On the upper face of the eightsided section of the fallen pillar on the south side of the dome of the temple of Jagsvâmi. Entirely in prose:
1. Saṁ. 1239 Âśvina Vadi 10 Vudhê
2. Adyêha Śrî Śrîmâle Mahârâja-
3. -putra Śrî Jayatasîha-dêva-râjyê ||
4. Guhilo Pramahidâsuta-trao arava-
5. sâka Vahiyaṇa Vâlâka-dêvâya
6. drava dra. 1 tathâ bhâryâ Mâlhaṇadê-
7. ḍî kṛita dra. 1 yê kêऽpi pa ati bhava
8. ṁti teshâṁ pratidrao vi 1 labhyâ yaḥko(s)
9. pi catra-pâlô bhavati tena varshân(u-)
10. -varsha(ṁ) dinê dêvâya dâtavyaṁ ||