[PETRARCH]
Francesco Petrarca was of Florentine extraction, and sprung from a respectable family. His progenitors had been notaries. His great grandfather has been distinguished for his integrity, benevolence, and long life: his youth had been active, his old age was serene; he died in his sleep when more than 100 years old, an age scarcely ever heard of in Italy. His father exercised the same profession as those who had gone before him; and, being held in great esteem by his fellow citizens, he had filled several public offices. When the Ghibellines were banished Florence in 1302, Petraccolo was included in the number of exiles; his property was confiscated, and he retired with his wife, Eletta Canigiani, whom he had lately married, to the town of Arezzo in Tuscany. Two years after, the Ghibelline exiles endeavoured to reinstate themselves in their native city by force of arms, but they failed in their enterprise, and were forced to retreat. The attempt took place on the night of the 20th of July, 1304; and, on returning discomfited on the morrow, Petraccolo found that during the intervening hours his wife had, after a period of great difficulty and danger, given birth to a son. The child was baptized Francesco, and the surname of di Petracco was added, as was the custom in those days, to distinguish him as the son of Petracco. Orthography, at that time, was very inexact; and the poet's ear for harmony caused him to give a more euphonious sound to his patronymic: he wrote his name Petrarca, and by this he was known during his life, and to all posterity.
When the child was seven months old his mother 1305. was permitted to return from banishment, and she established herself at a country house belonging to her husband near Ancisa, a small town fifteen miles from Florence. The infant, who, at his birth, it was supposed, would not survive, was exposed to imminent peril during this journey. In fording a rapid stream, the man who had charge of him, carried him, wrapped in his swaddling clothes, at the end of a stick; he fell from his horse, and the babe slipped from the fastenings into the water; but he was saved, for how could Petrarch die until he had seen Laura? His mother remained for seven years at Ancisa. Petraccolo meanwhile wandered from place to place, seeking to earn a subsistence, and endeavouring to forward the Ghibeline cause. He visited his wife by stealth on various occasions, and she gave birth during this period to two sons; one of whom died in infancy, and the other, Gherardo, or Gerard, was the companion and friend of Francesco for many years.
1312.
Ætat.
8.
When Petrarch was eight years of age, his parents removed to Pisa, and remained there for nearly a year; when, finding his party entirely ruined, Petraccolo resolved to emigrate to Avignon; for, the pope having fixed his residence in that city, it became a resort for the Italians, who found it advantageous to follow his court. 1313.
Ætat.
9. Petraccolo embarked with his wife and two children at Leghorn, and proceeded by sea to Marseilles. They were wrecked and exposed to great danger when not far from port; but landing at last in safety, they proceeded to Avignon. The eyes of the young Petrarch had become familiar with the stately cities of his native country: for the last year he had lived at Pisa, where the marble palaces of the Lung' Arno, and the free open squares surrounded by majestic structures, were continually before him. The squalid aspect of the ill-built streets of Avignon were in painful contrast; and thus that veneration for Italy, and contempt for transalpine countries, which exercised a great influence over his future life, was early implanted in Petrarch's heart.
The papal court, and consequent concourse of strangers, filled Avignon to overflowing, and rendered it an expensive place of residence. 1315.
Ætat.
55. Accordingly Petraccolo quitted it for Carpentras, a small rural town twelve miles distant. A Genoese named Settimo, lately arrived at Avignon with his wife and young son, had formed an intimacy with Petraccolo, and joined him in this fresh migration.
The youth of Petrarch was obscure in point of fortune, but it was attended by all the happiness that springs from family concord, and the excellent character of his parents. His father was a man of probity and talent, attentive to his son's education and improvement, and, at the same time, kind and indulgent. His mother was distinguished for the virtues that most adorn her sex; she was domestic, and affectionate in her disposition; and he had two youthful friends, in his brother Gerard and Guido Settimo, whom he tenderly loved. Add to this, he studied under Convennole, a kind-hearted man, to whom he became warmly attached. Under his care, and during several visits to Avignon, Petrarch learned as much of grammar, dialectics, and rhetoric, as suited his age, or was taught in the schools which he frequented; and how little that was, any one conversant with the learning of those times can readily divine.[27]
1319.
Ætat.
15.
At the age of fifteen Petrarch was sent to study at the university of Montpellier, then frequented by a vast concourse of students. Petraccolo intended his son to pursue the study of the law, as the profession best suited to insure his reputation and fortune; but to this pursuit Francesco was invincibly repugnant. "It was not," he tells us, in the account he wrote for the information of Posterity, "that I was not pleased with the venerable authority of the laws, full, as they doubtless are, of the spirit of ancient Rome, but because their use was depraved by the wickedness of man; and it was tedious to learn that by which I could not profit without dishonour." Petraccolo was alarmed by the dislike shown by his son for the career for which he destined him, and by the taste he displayed for literature. He made a journey to Montpellier, reproached him for his idleness, and seizing on the precious manuscripts, which the youth vainly endeavoured to hide, threw them into the fire: but the anguish and cries of Petrarch moved him to repent his severity: he snatched the remnants of Virgil and Cicero from the flames, and gave them back, bidding him find consolation in the one, and encouragement in the other, to pursue his studies.
1323.
Ætat.
19.