The dress of Touarick men is more elaborate than that of their women. The principal garment is the Soudanic cotton frock, smock-frock, or blouse, sometimes called tobe, with short and wide open sleeves, and wide body reaching below the knee. Under this is at times worn a small shirt. The pantaloons are also of the same cotton, not very wide in the leggings, and scarcely reaching to the ancles, and something in the Cossack style. The frock is confined low round the waist with the "leather girdle," and often by a sash in the style of the Spaniards. There is generally attached to it a good-sized red leather bag, not unlike an European lady's work-bag, and this is made into various compartments, one for tobacco, one for snuff, one for trona or ghour nuts, another for striking-light matters, another for needles and thread, another containing a little looking-glass, &c., &c.; and I have seen a Touarghee fop adjust his toilette with as much coquetry as the most brilliant flirt,—indeed, the vanity of some of these Targhee dandies surpasses all our notions of vanity in European dress. Over the frock, on one of the shoulders, is carried the barracan or hayk, which is sometimes cotton, and white and blue-striped, or figured in checks, of Timbuctoo manufacture, but generally a plain woollen wrapper. The hayk is wound several times round the body, and is the only real protection the Touarick, or his wife, (for the women likewise wear them,) has, from the cutting cold winds of The Sahara. A red or white cap sometimes covers the naked shaved head, but many do not wear a cap, as besides many do not shave the head. But the grand distinguishing object in the dress of Touarick men is the Lithām (اللثام), from which article of dress the Touaricks have been called ages ago by historian and tourists of The Desert "The people of the Litham" (اهل اللثام). The litham is nothing more than a thin wrapper, which is first wound round the head, and then made to cover the whole of the forehead and partially the eyes, and the lower part of the face, especially the mouth. The mouth and the eyes are the two grand objects to protect in The Desert, and in Saharan travelling, equally against heat and cold, and wind. A Saharan traveller, having his mouth well covered with the litham, will go at least twenty-four hours longer, fasting in abstinence, whilst his lips will not be parched with thirst. The litham shelters the eyes effectually from the hot sand grains, borne on the deadly wing of the Simoom. A turban is mostly folded round the head as a mark of orthodox Islamism. The young beaux prefer the great red sash wound round the head in shape of the turban.
The Touarick, from his habit of wearing the litham, does not like a beard, which, indeed, could rarely be seen. As it grows, they pull it out, and so in time it often disappears altogether. In the matter of beard, the almost sacred ornament of the Moor and the Arab, the Touarick is placed again in strong contrast with his Mahometan neighbour. All wear a profusion of talismans suspended round the neck, or sewn or stuck about the head, like so many liberty or election cockades. This is the usual style of the dress of Touaricks; and, with dagger under the left arm, sword swung from the back, and spear in the right hand, it looks sufficiently novel and imposing, befitting the wild scenery and wild sons of The Desert. Many, however, of the Touaricks go almost naked, whilst the younger Sheikhs occasionally indulge in the foreign fashions of the Moors of the north, dressing very fantastically and elaborately.
3rd.—Our departure from Ghat to Mourzuk, capital of Fezzan, is now again finally fixed for the 5th of the month, at least three weeks delayed beyond the time first spoken of. European travellers in Sahara must always reckon upon these wearying delays. A ghafalah is just arrived from Fezzan, bringing dates, ghusub, and wheat. This is a most seasonable relief, for absolutely there is no food left for the poorer inhabitants of Ghat, the provisions being carried away by various caravans which have left us within a few days. I was myself obliged to borrow from the Governor. Fortunately, Fezzan is near, or the Souk of Ghat, with its thousand slaves, would be often reduced to great extremities, there being no capital invested in keeping up a supply of provisions. Haj Ibrahim complains of Hateetah, and considers him the worst of the Touarghee Sheikhs. The merchant "has reason."
Called to see Haj Ahmed. Met the Governor near his gardens, and he invited me to go and look at them. Was agreeably surprised to find a really splendid plantation of date-palms, underneath and amidst which were some of the choicest fruits, the fig, pomegranate, and apricot. He has also planted some hedges of Indian fig. The plantation might cover a dozen acres. It is the work of eighteen years of the industrious Marabout, but the palms are still in their youth, some even in their childhood. It is important to mention, this beautiful plantation was a waste of sand before the Governor took it in hand, but the whole of it, by the assistance of water and irrigation, his persevering industry has made to bud and "blossom as the rose." Were the rest of the wealthy residents to imitate the Marabout, they would in a few years make Ghat a large and most lovely oasis of Desert. Water is complained of as to supply, but there is water enough to irrigate an oasis of five times the present extent. So in Ghadames, so almost in every Saharan oasis. The Governor encourages his sons to industry, by giving each a plot of ground to cultivate for himself. I saw a fine field belonging to one of his sons, which has been under culture only three years. It is sown with barley and wheat, and planted with rows of sprig-palms, in the very childhood of growth; but, by the time the sons of the Marabout are married, and have young families, these green-shooting palm-sprigs will be branching trees high up, bearing mature and delicious fruit. Nature furnishes pretty and striking lessons of industry, more affecting to the observant mind than the lessons of the most eloquent moralist. There are also shoots of the fig-tree and the pomegranate set around a pool of crystal water, the embryo paradise of the future. The son, whose garden this was, said to me, in reply about the supply of water, "See, the water comes from a spring near that hill of sand. I dug the well, and God gave me the water. God does not give water to all when they dig." I went forward, and saw a refreshing spring bubbling out from beneath the sandy bosom of The Desert.
It is quite a pleasure now to walk about Ghat, the noisy rabble is hushed, and the Touaricks, excepting some chiefs of Berka, are all gone. The remaining Ghadamsee merchants are as pleased as myself that the Touaricks are gone. A strange hallucination got possession of my brain to-day. "I determined I would stop five years in Africa. I would visit all the great kingdoms of Nigritia. I would write the history and legends of the ten thousand tribes of Africa from their own mouths. Then I would return with these spoils and treasures of Africa to my fatherland." Vain phantoms of ambition, only to fever my poor brain! The first untoward event would lay me prostrate on the burning plains, leaving my bones scattered and bleaching, a monument to deter and dismay the succeeding wanderer of The Desert. . . . . . . One of the occupations of the poor in this country, by which they get a bit of bread, is breaking date-stones, something analogous to our stone-breakers on the high roads. The date-stones are taken one by one, and put on a big round stone within a circle of a roll of rags, and another stone is used to crush or pound them. The pounded stones are sold to fatten sheep and camels upon. The poor earn two karoobs (twopence) a day in this manner, on which many are obliged to live. Hard is the lot of the poor in every clime!
Afternoon late, I went to the range of Wareerat mountains, to collect a few geological specimens, accompanied by a slave. All our senses deceive us. The world is a world of delusions and deceptions, and we are dupers and dupes, as it happens. After continuing a couple of hours, the base of the range, which seemed always close upon us, still receded and was receding. On the plains of Africa bounded by mountain ranges, one is as much at a loss to measure distances as the landsman at sea, when measuring the distance from his ship to the rocks bounding the shore. My negro Cicerone advised to beat a retreat, assuring me I should not reach the chain by daylight. We looked round on the city and found it fast diminishing and disappearing in the distance, in the fleeting twilight of the evening. We returned an hour after dark. On the north we espied a few camels, a Fezzan provision caravan, winding their slow length along like a line of little black dots in the sand. My companion told me he was captured in war. The people are always fighting; some to get slaves, others from "a bad heart." He was afraid to go back to his country for fear of being recaptured, resold, and made again to recross the Desert. The domestic and political history of Africa is an eternal cycle of miseries and misfortunes; better that the African world had not been created. My negro companion is called Berka Ben-Omer, to distinguish him from another slave of his master called Berka. Frequently both slaves and free men have but one name, or one name is employed in speaking of them. When there are many of the same name in their circle of acquaintance or town, then the names of the fathers are used. Joshua, in The Scriptures, is usually distinguished in this way when his name is mentioned, "To Joshua, son of Nun." (Joshua ii. 23.) The Ben-Omer above, is the "son" of Omer.
Spent the evening with Haj Ibrahim. Found Hateetah with the merchant. They had made it up, and Hateetah told me, in the morning, there was now peace between him and Haj Ibrahim, since he, Hateetah, had got the large red sash. The Sheikh related news from Fezzan, respecting the ravages of the son of Abd El-Geleel in Bornou, who was attacking the Bornouese caravans. Hateetah then made a long speech, in which he recommended me to the care of the merchant, calling upon Haj Ibrahim "To swear by his head that he would take as much care of me as of himself." This was unnecessary, for Haj Ibrahim had shown himself more substantially friendly to me than any other merchant at Ghat. The Consul excused himself for not accompanying me to Fezzan, by stating that his camels had not come up from the country districts: this was a mere excuse. But the road was perfectly safe, and we did not require the protection of the Sheikh. To-day Hateetah did not beg.