[48]. To increase his importance, Sindhia invited the British envoy and suite to be present on the occasion, when the princely demeanour of the Rana and his sons was advantageously contrasted with that of the Mahratta and his suite. It was in this visit that the regal abode of this ancient race, its isles and palaces, acted with irresistible force on the cupidity of this scion of the plough, who aspired to, yet dared not seat himself in, ‘the halls of the Caesars.’ It was even surmised that his hostility to Jaipur was not so much from the refused war-contribution, as from a mortifying negative to an audacious desire to obtain the hand of this princess himself. The impression made on the author upon this occasion by the miseries and noble appearance of ‘this descendant of a hundred kings,’ was never allowed to weaken, but kindled an enthusiastic desire for the restoration of his fallen condition, which stimulated his perseverance to obtain that knowledge by which alone he might be enabled to benefit him. Then a young Sub., his hopes of success were more sanguine than wise; but he trusted to the rapid march of events, and the discordant elements by which he was surrounded, to effect the redemption of the prince from thraldom. It was a long dream—but after ten years of anxious hope, at length realized—and he had the gratification of being instrumental in snatching the family from destruction, and subsequently of raising the country to comparative prosperity.

[49]. I witnessed the commencement and the end of this drama, and have conversed with actors in all the intermediate scenes. In June 1806 the passes of Udaipur were forced; and in January 1808, when I passed through Jaipur in a solitary ramble, the fragments of this contest were scattered over its sandy plains.

[50]. [Amīr Khān, ally of the Pindāris and ancestor of the present Nawābs of Tonk. A treaty between him and the British was signed on December 19, 1817, by which his State was recognized. He died in 1834. See his Life by Basāwan Lāl, translated by Thoby Prinsep; Malcolm, Memoirs of Central India, 2nd ed. ii. 325 ff.]

[51]. Harem.

[52]. I knew him well—a plain honest man.

[53]. Alluding to the custom of infanticide—here, very rare; indeed, almost unknown.

[54]. With my mind engrossed with the scenes in which I had passed the better part of my life, I went two months after my return from Rajputana, in 1823, to York Cathedral, to attend the memorable festival of that year. The sublime recitations of Handel in ‘Jephtha’s Vow,’ the sonorous woe of Sapio’s ‘Deeper and deeper still,’ powerfully recalled the sad exit of the Rajputni; and the representation shortly after of Racine’s tragedy of ‘Iphigénie,’ with Talma as Achille, Duchesnois as Clytemnestre, and a very interesting personation of the victim daughter of Agamemnon, again served to waken the remembrance of this sacrifice. The following passage, embodying not only the sentiments, but couched in the precise language in which the ‘Virgin Krishna’ addressed her father—proving that human nature was but one mode of expression for the same feelings—I am tempted to transcribe:

... “Mon père,

Cessez de vous troubler, vous n’êtes point trahi.

Quand vous commanderez, vous serez obéi: