[751] For the grounds of objection see R. Q. H. (October, 1869), 365, 366, and 401-8; Frémy, Diplomates du temps de la Ligue, 45. In Vol. LXXXVI, Coll. de St. Pétersbourg, is a collection of letters, many of them from Lansac and the cardinal of Lorraine while at the Council of Trent. These are the letters whose disappearance Baschet wondered at and deplored (La Ferrière, Rapport, 58).
[752] Charles IX to St. Sulpice, February 26,1564, L’Ambassade de St. Sulpice, 229; D’Aubigné. II, 223; L’Estoile, I, 19; Bulletin de la Soc. prot. franç., XXIV, 412. Catherine makes no allusion to this scene in her letter to Elizabeth of Spain at this season (L’Ambassade de St. Sulpice, 237). But on a subsequent occasion, when the cardinal of Lorraine dropped the remark that the Council of Trent ought to be called Spanish, the queen mother replied “qu’il avait raison, et que aussi lui même s’était montré tel et plus de ce parti que de tout autre.”—Ibid., 383.
[753] R. Q. H., XXXIV, 462; Frémy, Diplomates de la ligue, chap. i.
[754] Tavannes, 291.
[755] Vargas, Spanish ambassador in Rome, to the cardinal Granvella, February 22, 1561 (Papiers d’état du card. de Granvelle, VI, 512, 513; R. Q. H., XXXIV, 460).
[756] On January 16, 1562, Granvella wrote to Perez from Brussels that it was already impossible to prevent this (Gachard, Correspondance de Philippe II sur les Pays-Bas, I, 198).
[757] Philip II to Quadra, Spanish ambassador in England, August 4, 1562 (Papiers d’etat du cardinal de Granvelle, VI, 606).
[758] La Popelinière, Book VIII, 591, 634, gives the text of these appeals.
[759] “Les états ne payeraient un maravédis aux bandes d’ordonnance si on voulait envoyer celles-ci en France.”—Gachard, Correspondance de Philippe II sur les Pays-Bas, I, 206.
[760] “Pour coupper la racine du mal, il ny puisse avoir de plus courte voye, ny de meilleur expédient que alluy d’armes.”—Lettres du cardinal de Ferrare, Letter xxx, 1563.