[CHAPTER XXIII]
JIJONA—A DAY'S WORK
It was a toss-up which would arrive first: the sun shooting its long level rays over the mountain-top through our windows, or Tia Roger's daughter hammering on the door with the milk, warm and frothy, in a jug. Either the one or the other aroused us from our mattress on the floor—for we had dispensed quite comfortably with the complications of a bed. Possibly our night had been restless, for inadvertently I had imported a host of fleas into the house. They had come from the garden, from a small spot near an outhouse door, where there was a fascinating view, and I had stood there one morning with bare legs and feet admiring the scene. When I had returned to the house, I had noticed a strange blackish discoloration on my ankles, and stooping had discovered to my horror that hordes of hungry fleas were crawling up my legs. I had jumped into a basin of water, but many had escaped. From that moment the house was never clear of them, and our nights were sometimes disturbed. We suspect that Père Chicot kept his rabbit skins in the outhouse.
We got out of bed either at the call of the sun or of the milk; and as we were dressing we watched the purple and green mists of night clearing off the valley and from the town below us. Breakfast was a simple affair—tea and dry bread and grapes. Spanish coffee is expensive and bad, cocoa we did not find, and butter and jam were unprocurable. For the boiling water we could not go to the trouble of building a bonfire, so in spite of the expense of spirit we used a methylated spirit stove. This Jan had bought in Murcia. The shopman had ill understood Jan's attempts to make his needs known. "Lampara para alcool"[22] had elicited no response, but at last, driven by repeated requests with variations, explanations, hand wavings, and so on, intelligence had brightened the shopman's face.
"Ah, Señor," he had cried, "I understand you now. What you require is a 'little hell.'"
So the kettle sang daily over "little hell," but this morning, Tia Roger having forgotten to purchase alcohol overnight, it looked as if we were to breakfast on goat's milk alone. But an idea occurred to me. El Señor, when he had transferred his major residence to Murcia, had left some furniture and much litter in El Torre de Blay. Amongst the litter were odd bottles which had contained toilet lotions, one was half full. Was there not a chance then that it was alcoholic? I routed out the bottle. The smell told me nothing. Practical experiment was the only thing. Imagination was rewarded. "Little hell" worked as well on hair-wash as with any other fuel.
We ate our simple breakfast at an ancient refectory table, the top hewn from the width of a large tree, the legs curved and carved like those in Viking pictures. Then we set to packing up paint and brushes, and the preparing of sketch boxes. Leaving the things untidy for Tia Roger to clear, we set off on our respective ways, I down into the old town, Jan out across the mountains. Jijona was a maze of zigzag streets. In the morning it was almost manless, but women went to and fro on their household errands, and the children followed me in swarms. Standing about in the streets were small coops, enclosing either a chicken or a turkey, while the queer lean Egyptian cats, with rat-like tails, slunk along the walls, vanishing like ghosts at any attempt to stroke them. Even the kittens of a few days old spat at a proffered pat as though at a dog. I was bound for the street near the monastery which, with its blue-tiled roof, brought the eastern end of Jijona to a full stop.
As soon as I had settled down the questions began. They were the usual Spanish questions such as one had heard in Verdolay, and many of the answers I knew now by heart. But one woman behind me said something new.
"It is an English Señora. She is painting. All the English people paint, for there have been other English here—El Señor, and his friends—and they, too, painted. It is strange, indeed, that a whole nation should be thus gifted. Also all the English are very rich, for they come here from a long distance, and they paint pictures, and all that is very expensive. Another thing that I can tell you about the English is that they are all very tall. Every Englishman that I have seen (she had seen four) is much taller than we Spanish are. It does not matter that I am saying this out loud because La Doña does not understand Valenciano."