We do not like the bargaining system which is prevalent all over Spain, a habit from which, in spite of their stern notices, the "precio fijo" shops are not quite exempt. We are not registering this objection because Blas cozened us of a peseta; but it seems to us that the whole habit of chaffering inculcates a lack of generosity and lays a foundation of unfriendly relationships between people. No matter upon what friendly terms the bargaining is carried out, too much of an element of positive personal competition is brought in; but much bargaining is not carried on in a friendly way. It also necessitates a wholesale campaign of lying—appreciative and depreciative—on the part of both buyer and seller, and a certain amount of personal feeling on the side of the loser. Nor does the constant simulation of anger tend to make a person more pacific by habit. Curiously enough the most generous man is often the worst treated by the bargaining system. He offers a sum in excess of the real value in order to shorten the ordeal, and by doing so only excites the seller to greater cupidity. We have noted that the successful bargainer is treated with respect, while the other who cuts short the bargain by paying too much earns contempt.
Blas came to our house at about twelve o'clock. He was a true musician and lived—as far as we could discover—for but two things, music and drink. He had seemed to understand our Spanish well enough to get the better of the bargain, but he had forgotten this. He, like the maid, had a fixed idea that Jan could not speak Spanish. He grinned, and made strange noises, but never tried to explain anything by means of words. One cannot say that he was a good teacher. All that he could do was to play a piece over and over again, and trust you to get it by ear. Now and again he would grasp Jan's fingers and try to force them into the necessary positions. He was even incapable of playing his tunes slowly. If Jan wished to analyse a movement which came in the middle of a melody Blas had to begin at the beginning. Sometimes Jan was almost in despair, but he worked hard and in the end drew a profit out of Blas's inadequate instruction.
Spanish guitar music is unlike the music of Europe. It has a strange primitive character depending for its marvellous rhythmic properties upon a rhythm of phrase more than upon the rhythm of the bar division. The form is simple, a passage played with the back of the nails across the strings, called the "Rasgueado," a passage like a refrain or chorus, "the Paseo," in reality the introduction of the dance or melody, and the melodies proper called "Falsetas." The rhythmic structure which does not correspond to the bar division of the music is usually emphasized by drum taps made upon the sound board of the guitar with the nail of the second finger.
Blas considered it his duty to teach Jan two falsetas on each visit.
But if he was a bad teacher, he was a fine player. Resting his chin on the great guitar as if the passage of the vibrations through his body were a source of pleasure, he crouched, looking like something between a bullfrog and a Cheshire cat.
Then with supple fingers he played, drawing delicious melodies; or rasping with his nails he beat out complex harmonies that seemed to vie with an orchestra in richness of sound.
When he came to a falseta, he would throw up his negroid eyes like a Greco saint, he would kiss his hand, and, as likely as not, spit on the floor to emphasize his delight.
Before he left the house he always tried to get an advance upon his salary. After all, to him we were only Busné to be fleeced if possible. But when his indebtedness amounted to the whole of his month's pay we fended him off by saying that we had no change.