Concerning the discipline, you do well to press it; but when the subject is well weighed, I do not know whether it can be established unless with the consent of the churches. It is therefore much to be wished, that some time or other the Churches may assemble to deliberate about that matter. We see, indeed, how very necessary it is. There was some slender form of discipline at Basle. What did exist has been half swamped in the midst of these disputes. So far have Myconius and Grynée advanced in that championship, which they imagined, in the defence of Christian liberty. If we can deliberate together, let us try whether somewhat may not be accomplished. Capito will write to the Bernese as you have requested, and I will address our brethren. I think I have already written to you with considerable prolixity on the case of Caroli. Although I entertain no hopeful expectation concerning that individual, nevertheless I am prevented, by the consent of the Church, from despairing of him altogether. Let us wait and see how he conducts himself where he now is. Rognac has promised me by letter that he would come hither within a few days; then, I shall ascertain all about him. Should we be able to convict him of unfaithfulness, he can have no ground to hope henceforward to be entertained by us. Gaspar is more distractingly anxious than he ought to be on account of having incurred some amount of debt, in order somewhat to prolong his studies. At this present time he has no money wherewith to maintain himself for only two months, the time which he had fixed for himself. If somehow or other so much could be raised for him, it would be doing him a service. Michael, the bookseller of Geneva, has informed me that he has sent hither the remainder of my books, with my brother's wearing-apparel. If they come to you, will you open the package, and if you can sell any of the books, dispose of them? Will you undertake the charge of forwarding those which remain to Basle as soon as possible? Furthermore, since he complains that my book does not sell, and that he is overburdened with more copies than he can get rid of, I have written in reply that he might send a hundred copies to you, which I take on my own account. If he shall have done so, will you let me know immediately? I have rather chosen to involve myself in this difficulty than that my credit should be put in peril. But after this he may seek some one else who for his sake alone may undertake so much trouble. I experience here the same insolence as you yourself so much complain of. Some rules for the Academy have lately been made, by which the discipline will be tightened in the case of such as are here for the sake of study. Among our French friends, even among those who live with me, some are quite frantic. To-morrow it will be intimated to them that they may depart unless they choose to obey; and I have no doubt that they will avail themselves of the intimation. Whence you understand how well disposed they can have come hither, that is, that they may have more licence. Wherefore it is the rather to be watchfully looked to by us, that the reverence and authority due to the Church may not be wanting, in order to subdue those lewd and mischievous desires; although, nevertheless, I see that some allowance must be made for the folly of mankind; nor ought the rigour of discipline to be stretched so far that they may not play the fool on some occasion. Greet for me most kindly all the brethren. Excuse me also to Cordier, because for the present I cannot reply to him.—Yours,

Calvin.


Although I have omitted what ought to have been done in the first place, to congratulate you on your restored health, it was not because I rejoice the less on that account; for while I reflect how much of the greatest importance may depend on one little man, it is not possible for me not to be in a more than ordinary degree anxious about your life. Therefore, from the time that the report of your illness was brought hither, I have not enjoyed one pleasant moment until I heard you had recovered. On that account I experienced the like joy from hearing by the messenger good news of your health, as he enjoys who is delivered from a long continued sickness.

[Lat. orig. autogr.Library of Geneva. Vol. 106.]


XLIV.—To Farel.

Further mention of Caroli—discussion with Hermann the Anabaptist—good understanding of Charles V. and Francis I.—alarm of the German Princes—some detail of the propositions addressed to Calvin.

Strasbourg, 6th February 1540.

I entreat you, my dear brother, when I expostulate with you, chide you, get warm with you, accuse you, that you may take it all the same as if you were dealing thus with yourself. Concerning Caroli, the Lord will give counsel, in whose case, if there has been anything sinful on our part, the Lord can correct it. Our friends also acknowledge, that they were more lenient than they ought to have been. But because there is not among us that severity of discipline which ought to exist, they have been compelled to deal more indulgently with him than they could have wished. Especially that error hath deceived us all, that we supposed he had been reconciled to you. For we received him on the condition that all the engagements should remain binding by which he had been received to favour again by you at Bonneville. If he shall return, let us take care that our gentle treatment of him may not prove hurtful to you. Where he is at present, I do not know that he could do any harm, even if he would. Should he speak reproachfully of us, he will not, as I expect, be very likely to be hearkened to. For I am already aware that he thinks better of you than rashly to entertain any accusation. Myself, also, that I may acknowledge the truth, have recommended him to Rognac, but simply on this ground, because he had repented, because he had returned to us, because, having acknowledged his offence, he had sought and obtained pardon, because we hoped that he had cordially returned to us. Thereupon I requested that, if he did not conduct himself otherwise than became the servant of Christ, the estrangement which had taken place might not be prejudicial to him. He has not come to Rognac; therefore, he has not availed himself of that recommendation. There, however, Alexandre has been received into favour by Robert Vallis, in whose family you know that he was formerly. When he had afterwards been sent hither, I wrote to Rognac that I could not conscientiously receive him into my house, nor have anything to do with him. He courteously excused himself, as having sinned through ignorance, not having been aware that he [Alexandre] had been excommunicated. He is coming here, however, with his wife this Lent. Then I will make strict inquiry about Caroli. What you complain of, that the sacred ministry has so miserably dwindled away in that quarter, is too true. Wherever you turn your eyes, you may find innumerable causes of lamentation. And while, of a certainty, I see no way of putting an end to it, my courage would entirely fail me, if this single thought did not sustain me, that whatever may happen, the work of the Lord is never to be deserted. Notwithstanding, in the midst of so many evils, the Lord from time to time bestows somewhat that refreshes us. Hermann, who disputed against us at Geneva, besought me to appoint a day for conferring with him. In regard to infant baptism, the human nature of Christ, and some other points, he now acknowledges that he had fallen grievously into error. There are some other things in which he still hesitates. But this affords good hope, when so many difficulties have been taken out of the way. Count John has at length presented his boy, rather big for his age, to be baptized. I have long borne with his weakness, since he told me that he thought he had good reasons for delaying. At length he said, that he no longer cared for those whose perverseness could by no means be worn out or subdued.