[II].--THE COUNCIL HELD BY THE RATS [[4]]

Old Rodilard,[[5]] a certain cat,
Such havoc of the rats had made,
'Twas difficult to find a rat
With nature's debt unpaid.
The few that did remain,
To leave their holes afraid,
From usual food abstain,
Not eating half their fill.
And wonder no one will
That one who made of rats his revel,
With rats pass'd not for cat, but devil.
Now, on a day, this dread rat-eater,
Who had a wife, went out to meet her;
And while he held his caterwauling,
The unkill'd rats, their chapter calling,
Discuss'd the point, in grave debate,
How they might shun impending fate.
Their dean, a prudent rat,
Thought best, and better soon than late,
To bell the fatal cat;
That, when he took his hunting round,
The rats, well caution'd by the sound,
Might hide in safety under ground;
Indeed he knew no other means.
And all the rest
At once confess'd
Their minds were with the dean's.
No better plan, they all believed,
Could possibly have been conceived,
No doubt the thing would work right well,
If any one would hang the bell.
But, one by one, said every rat,
'I'm not so big a fool as that.'
The plan, knock'd up in this respect,
The council closed without effect.
And many a council I have seen,
Or reverend chapter with its dean,
That, thus resolving wisely,
Fell through like this precisely.
To argue or refute
Wise counsellors abound;
The man to execute
Is harder to be found.

[[4]] Faerno and Abstemius both have fables upon this subject. Gabriel Faerno (1500-1561) was an Italian writer who published fables in Latin. Perrault translated these into French verse, and published them at Paris in 1699. Faerno was also a famous editor of Terence. Laurentius Abstemius, or Astemio, was an Italian fabulist of the fifteenth century. After their first publication his fables often appeared in editions of Aesop.
[[5]] Rodilard.--The name no doubt taken from the famous cat Rodilardus (bacon-gnawer), in Rabelais, Pantagruel, IV., ch. LXVII.

[III].--THE WOLF ACCUSING THE FOX BEFORE THE MONKEY.[[6]]

A wolf, affirming his belief
That he had suffer'd by a thief,
Brought up his neighbour fox--
Of whom it was by all confess'd,
His character was not the best--
To fill the prisoner's box.
As judge between these vermin,
A monkey graced the ermine;
And truly other gifts of Themis[[7]]
Did scarcely seem his;
For while each party plead his cause,
Appealing boldly to the laws,
And much the question vex'd,
Our monkey sat perplex'd.
Their words and wrath expended,
Their strife at length was ended;
When, by their malice taught,
The judge this judgment brought:
'Your characters, my friends, I long have known,
As on this trial clearly shown;
And hence I fine you both--the grounds at large
To state would little profit--
You wolf, in short, as bringing groundless charge,
You fox, as guilty of it.'
Come at it right or wrong, the judge opined
No other than a villain could be fined.[[8]]

[[6]] Phaedrus, I. 10.
[[7]] Themis.--The goddess of Justice.
[[8]] So Philip of Macedon is said to have decided a suit by condemning the defendant to banishment and the plaintiff to follow him. The wisdom of each decision lies in taking advantage of a doubtful case to convict two well-known rogues of--previous bad character.

[IV].--THE TWO BULLS AND THE FROG.[[9]]

Two bulls engaged in shocking battle,
Both for a certain heifer's sake,
And lordship over certain cattle,
A frog began to groan and quake.
'But what is this to you?'
Inquired another of the croaking crew.
'Why, sister, don't you see,
The end of this will be,
That one of these big brutes will yield,
And then be exiled from the field?
No more permitted on the grass to feed,
He'll forage through our marsh, on rush and reed;
And while he eats or chews the cud,
Will trample on us in the mud.
Alas! to think how frogs must suffer
By means of this proud lady heifer!'
This fear was not without good sense.
One bull was beat, and much to their expense;
For, quick retreating to their reedy bower,
He trod on twenty of them in an hour.
Of little folks it oft has been the fate
To suffer for the follies of the great.

[[9]] Phaedrus, I. 30.

[V].--THE BAT AND THE TWO WEASELS.[[10]]