This confidential talk would probably have lasted longer, had not Torrini called Antonio, who suddenly quitted me.

One incident struck me in this conversation: it was when Antonio recalled his master’s name. This remark only increased my desire to know Torrini’s history. But I had no time to lose, as the last performance was announced for the following day, and I was resolved to return home.

I therefore armed myself with courage to overcome the repugnance which, according to Antonio, his master felt about speaking of the past, and after we had breakfasted together, I broke the ice, in the hope I should lead him to tell me all I so much wanted to know.

“You are going to Angoulême to-morrow,” I said to him, “and I regret I cannot accompany you: we must separate, however much it may cost me, after the service you have rendered me, and the care you have devoted to me.”

I then begged him to let my family know the expenses my illness had entailed, and I ended by assuring him of my deep gratitude. I expected to hear Torrini oppose my departure: but it was not so.

“However much you may press me,” he replied, with the greatest calmness, “I will take nothing from you. How can I ask payment for what has caused me so much happiness? Never talk about that. You wish to leave me,” he added, with that affectionate smile peculiar to him, “and I say you will not leave me.”

I was going to reply.

“I say you will not leave me,” he repeated, quickly, “because you have no reason to do so, and because, presently you will have a thousand to remain some time longer with me. In the first place, you require great care to recover your health and root out the remains of an illness which might otherwise return. Besides, I will add, I was awaiting your convalescence to ask a service from you which you cannot refuse; I want you to repair an automaton I bought from a Dutch mechanician, of the name of Opré, and I am sure you will do it admirably.”

To these excellent reasons Torrini, who doubtlessly feared some hesitation on my part, joined the most attractive promises.

“To lighten your labors,” he said, “we will have long talks about conjuring. I will explain to you the game of piquet, that delighted you so much, and after, when that subject is exhausted, I will tell you the most important events of my life. You will learn from my story what a man is capable of suffering short of death, and the lessons you may draw from a life now almost ended may serve, perchance, to guide you in a career which has hardly yet commenced. Lastly,” he said, offering me his hand, “your presence, I trust, will help to dispel those gloomy thoughts which have robbed me so long of my energy.”