coulissier, n.m., stock-jobber; outside broker; green-room frequenter.
couloir, n.m., skimming-dish, strainer; (arch.) passage, lobby. ☉— de la bile; biliary duct.
couloire, n.f., colander, sieve, strainer.
coulpe, n.f., (rel.) sin, fault. J’en dis ma —; I confess and repent.
coulure, n.f., running (metal); falling off, dropping off (fruit).
coumarine, n.f., (chem.) coumarine.
coup (koo), n.m., blow, thump, knock, stroke, hit, stab, thrust, lash; crack (of a whip); beat (of a drum); draught (liquids); clap (of thunder); (artil.) charge; move (at chess, draughts); (fenc.) thrust; gust (of wind); throw (at dice); shot, report (of fire-arms); butt (of rams); time; trick; event; aim; attempt; act; action; deed; kick; push. pl., knocking. — amorti; spent shot. Grand —; hard blow; last cast. Porter un —; to deal a blow. Petit —; pat; sip (of liquids). Heureux —; lucky hit. — monté; got-up affair. — mortel, — de mort; death-blow. — de maître; master-stroke. — de jarnac; treacherous, unexpected blow. — de tête; act of desperation, freak. — de partie; decisive blow. — de poing; blow with the fist, fisticuff. — de coude; nudge. Un — de revers; back-stroke; backhander. Donner des —s de pied; to kick. — de massue; blow with a club, stunning blow; thunder-stroke. — de bâton; blow with a stick; cudgeling. Donner des —s de bâton à quelqu’un; to cudgel any one. Donner un — d’épée; to deal a sword thrust. — de fleuret; pass. Donner des —s de fouet; to lash. — de dent; bite. Au or sur le — de trois heures; when the clock strikes three. Un — de sifflet; a whistle. Donnez-vous un — de peigne; comb yourself. — de foudre; thunderbolt. — de sang; apoplectic fit; congestion of the brain. — de soleil; sunstroke. — d’air; cold in the head or chest. Le — de grâce; the coup-de-grace, the finishing stroke. C’est comme un — d’épée dans l’eau; it is like beating the air. Un — de bec or de patte; a piece of slander; sarcastic remark. Assommer quelqu’un de —s, rouer quelqu’un de —s; to beat in a cruel manner. — d’assommoir; overwhelming, a stunning blow. Détourner le —; to ward off the blow. Faire son —; to succeed. Manquer son —; to fail. — perdu; random shot. Donner un — de chapeau; to take off one’s hat. Faire d’une pierre deux —s; to kill two birds with one stone. Flanquer des —s à quelqu’un; to give any one a thrashing. Sans — férir; without striking a blow, without firing a shot. Porter —; to hit home. Encore un —; once more, again; one more blow. Encore un — je vous dis; once more I tell you. D’un seul —; at one blow; at one swoop. À — perdu; in vain. Sous le — de; under the threat of. — sur —; one after another, without stopping, in succession. Pour le —; this time, for once. Après —; too late. À tous —s; at every turn, every moment. Du premier —; at the first, at once. Tout à —; all of a sudden, suddenly. Tout d’un —; at once, all at once. À — sûr; certainly, to a certainty, unquestionably. Il a reçu un — de fusil; he received a gun-shot wound. — de canon à l’eau; shot between wind and water. — de partance; (nav.) farewell gun; signal for departure. Un — de vent; a squall. — de main; (milit.) coup-de-main, surprise, sudden, unexpected, desperate, attack. Donner un — de main à quelqu’un; to give any one a helping hand. Donner un — d’épaule à quelqu’un; to give any one a lift. Donner un — de collier; to put one’s shoulder to the wheel. Frapper les grands —s; to resort to decisive measures. Asséner un —; to deal a blow. — d’œil; glance, look. Jeter un — d’œil sur; to take a peep at. Avoir le — d’œil juste; to have a carpenter’s eye. Au premier — d’œil; at first sight. Cette démarche a porté —; this step has taken effect. Un — de bonheur; a lucky hit. Un — de malheur; an unlucky hit. — d’étourdi; rash act. — de désespoir; desperate attempt. — d’essai; first attempt. — d’éclat; striking act, brilliant exploit. — d’état; violent measure, exercise or abuse of authority; revolution, state-stroke. — d’autorité; act of authority. Par un — de hasard; by a mere chance. — de bonheur; lucky chance. — imprévu; unexpected accident. — du ciel; providential stroke. —s et blessures; (jur.) cutting and maiming. — de théâtre; unexpected event; clap-trap. Il a fait le —; he has done the deed. Un —; once. Il a encore trois —s à jouer; he has still three shots. Tirer un —; to fire a shot. Porter un — fourré à quelqu’un; to do anyone an ill turn, to strike a blow in the dark. C’est un — qui porte; that is a home-thrust. Le — vaut l’argent; it is worth trying. Buvez encore un —; drink once more. Boire un grand —; to take a long draught. Buvons un — ensemble; let us have a drink together. Boire un — de trop; to have a drop too much. Tuer quelqu’un à —s de bâton; to beat anyone to death. Faire les cent —s; to run riot. Être aux cent —s; to be at one’s wits’ end; not to know which way to turn.
coupable, adj., culpable, guilty, at fault, sinful, criminal. Déclarer quelqu’un —; to bring any one in guilty. Se déclarer —, non —; to plead guilty, not guilty.
coupable, n.m.f., guilty person; culprit.