courcive, n.f. V. coursive.
courçon, n.m., (artil.) iron hoop, band.
coureau, n.m., strait, channel; yawl.
courée, n.f., or courai, n.m., (nav.) stuff to pay a ship’s bottom, grading.
coureur, n.m., runner, racer; courser, hunter; light-porter; running footman; groom; gadder; rambler, rover, stroller; inconstant lover; rake, libertine; (milit.) skirmisher; scout. — de sermons; sermon hunter. — de nuit; man who keeps late hours. — de cachets; visiting tutor, master.
coureuse, n.f., gadder, street-walker. — de cachets; visiting or daily governess.
coure-vite or court-vite, n.m., (—) (orni.) courser.
courge, n.f., gourd, pumpkin; yoke (to carry pails). — à la moelle; squash.
courir (courant, couru), v.n., to run; to hasten; to hunt, to run after; to ramble, to gad abroad, to run about, to rove, to run up and down; to flow, to stream; to run on; to run along, to extend, to stretch; to prevail, to be prevalent, to be about, abroad; to go round; to be current, to circulate, to be reported; (nav.) to sail. — à toutes jambes; to run as fast as possible; at the top of one’s speed. — à bride abattue; to ride full gallop. — après; to run after. Devancer en courant; to outrun. — çà et là; to run about, up and down; to gad about. L’année qui court; the present year. Au temps, par le temps, qui court; as times go nowadays. La monnaie qui court; current money. La mode qui court; the prevailing fashion. Le bruit court qu’il est mort; there is a report that he is dead. Il court bien des maladies; there is much illness about. — à l’autre bord; (nav.) to stand upon the other tack. — au large; to stand off. — à sa perte; to hasten to one’s ruin. — à l’hôpital; to be ruining one’s self. — aux armes; to fly to arms. — sur le marché de quelqu’un; to outbid any one. — à sa fin; to draw to an end. Faire — des bruits; to spread reports. Faire — une santé; to make a toast go round.
courir, v.a., to run after, to pursue; to travel over; to hunt; to frequent; to infest; to expose one’s self, to run, to take. — les rues; to run about the streets. — la pretantaine; to gad about. — les bals, les théâtres; to frequent balls, theatres. — le pays; to rove, to stroll about. — le monde; to travel. Être fou à — les rues or les champs; to be as mad as a March hare. — la poste; to do a thing precipitately. — sa vingtième année; to be in one’s twentieth year. — le plat pays, la mer; to be a pirate. — le même lièvre; to be engaged in the same pursuit. — même fortune; to be in the same boat.