déchiffreur, n.m., decipherer; player at sight.

déchiqueté, -e, part., (bot.) laciniate; jagged. Feuille —e; jagged leaf.

déchiqueter (dé-shik-té), v.a., to cut, to slash, to mangle, to cut in long pieces; to pink.

déchiqueteur (-shik-teur), n.m., cutter, slasher, or ripper.

déchiqueture (-shik-tur), n.f., slashing, cutting, pinking.

déchirage, n.m., ripping up, breaking up, of a ship’s planks. Bois de —; old ship-timber.

déchirant, -e, adj., heart-rending, harrowing, piercing; excruciating.

déchiré, -e, part., torn, rent, ragged, tattered. Être tout —; to be all in rags. Chien hargneux a toujours l’oreille —e; snarling dogs have always sore ears.

déchirement (-shir-mān), n.m., rending, tearing; (surg.) laceration, pl., (fig.) intestine broils. — d’entrailles; excruciating pain in the bowels. —s de cœur; anguish of heart.

déchirer, v.a., to tear, to rend, to lacerate; to bespatter, to revile, to defame. — une plaie; to tear open a wound. — à coups de fouet; to lash to pieces. — quelqu’un à belles dents; to pull any one to pieces. — l’oreille; to grate on the ear. — de vieux vaisseaux; to rip up old vessels. — la cartouche; to bite the cartridge. Être déchiré de remords; to be tortured with remorse. — son prochain; to slander one’s neighbor.