défunt, -e, adj., defunct, deceased, late. Les enfants du —; the deceased’s children.
dégagé, -e, part., disengaged; redeemed (of a pledge); flippant; bold; easy; slender, graceful. Chambre —e; room that has a back-door. Escalier —; back stairs. Taille —e; free, easy figure (pers.). Air —; free, easy way or manner.
dégagement (-gaj-mān), n.m., redeeming, disengagement, clearance; (fenc.) disengaging; release, liberation, discharge. Le — d’effets déposés au mont-de-piété; the redeeming of articles at the pawnbroker’s. Le — de sa parole; the calling in of one’s word. Le — de la voie publique; the clearing of the street. Le — de la poitrine; the easing of the chest. Escalier de —; private staircase. Tuyau de —; waste pipe.
dégager, v.a., to redeem; to take out of pawn; to free, to clear, to disengage, to extricate, to disentangle, to separate; to evolve; to deliver, to rescue. — sa parole; to redeem one’s word; to withdraw one’s word. — quelqu’un de sa parole; to release any one from his word. — une porte; to clear a doorway. — la tête, la poitrine; to ease, relieve, or lighten the head, the chest. Il l’a dégagé de ses ennemis; he rescued him from his enemies. Je le dégageai de ses liens; I freed him from his bonds. — le fer; (fenc.) to disengage. Cet habit dégage la taille; that coat shows off the figure to advantage. — les cheveux; to disentangle the hair.
se dégager, v.r., to be cleared from; to extricate, to disengage, to free, to disentangle, to loose one’s self; to break loose; to get away, to get clear; (chem.) to be evolved.
dégaine, n.f., (fam.) awkwardness; ridiculous manners, deportment, awkward gait, &c. Quelle —! what a figure for you.
dégainer, n.m., unsheathing, drawing (of a sword). Être brave jusqu’au —; to be brave till it comes to the push.
dégainer, v.a., to draw, to unsheath one’s sword; to fork out.
dégaineur, n.m., fighter, bully, quarrelsome fellow, professed duelist.
dégaler, v.a., to pick clean (of skins).