s’en falloir, v.r., to be wanting; to be far; to fall short; to be near, to be on the point. Il s’en fallut de peu que je ne fusse écrasé; I was near being run over. Peu s’en est fallu que je ne mourusse; I was near dying or within an ace of dying. Il s’en faut de beaucoup que la somme y soit; the sum is far from being complete. Il s’en faut de beaucoup que l’un ait autant de mérite que l’autre; the one is far from possessing as much merit as the other. Il s’en faut de beaucoup; very far from it. Vous croyez m’avoir tout payé; mais il s’en faut de beaucoup; you imagine you have squared with me; but you are a long way out. Il s’en faut de peu qu’il ne soit aussi grand que son frère; he is nearly as tall as his brother. Tant s’en faut que; so far from, far from it. Tant s’en faut qu’il consente qu’au contraire il fera tout pour l’empêcher; he is so far from consenting that he will, on the contrary, do all he can to prevent it. Tant s’en faut qu’au contraire; (fam., jest.) on the contrary, quite the reverse. [When s’en falloir is preceded by a negative, or accompanied by a word having a negative sense, as peu, guère, presque, rien, or if the phrase implies doubt, or has an interrogative meaning, the dependent clause is accompanied by the negation ne; but when s’en falloir is neither preceded by a negative, nor accompanied by any of the above words, the dependent clause does not take the negative particle.]

falot, n.m., lantern, torch; fire-pot, cresset.

falot, -e, adj., comical, droll, laughable, funny, queer.

falotement, adv., comically, amusingly, ludicrously, grotesquely.

falourde, n.f., bundle of fire-wood; (orni.) sea-swallow.

falquer, v.n., (man.) to make falcades.

falques, n.f.pl., (man.) falcade; (nav.) wash-board; weather-board.

falsifiable, adj., falsifiable; adulterable.

falsificateur, n.m., falsifier; debaser.

falsification, n.f., falsification, adulteration, debasement.