fête, n.f., holiday, festival; saint’s day; festivity; feast, merry-making. — carillonnée; high jinks; great holiday. — patronale; patron saint’s day. Jour de sa —; one’s saint’s day; one’s birthday. Un jour de —; a holiday. —s mobiles; moveable feasts. — légale; bank holiday. Troubler la —; to mar the pleasure (of the company). Trouble —; mar- or kill-joy, wet blanket. Faire — à quelqu’un; to make any one welcome. Se faire de —; to intermeddle. Se faire une — de, se faire — de; to look forward with pleasure to. Payer sa —; to keep one’s birthday or saint’s day. Ce n’est pas tous les jours —; Christmas comes but once a year.
fête-dieu, n.f., (n.p.) Corpus Christi.
fêter, v.a., to keep holiday, to keep, to celebrate, to observe, as a holiday; to entertain, to feast. — quelqu’un; to receive any one with open arms; to make any one very welcome. C’est un saint qu’on ne fête pas; he is a person without credit or authority.
fetfa, n.m., fetwah (decision of a mufti).
fétiche, n.m., fetich.
fétichisme, n.m., feticism, fetichism.
fétide, adj., fetid, rank, offensive.
fétidité, n.f., fetidness, offensiveness.
fêtoyer, v.a. V. festoyer.
fétu, n.m., straw, wisp; (fig.) pin; rap. Tirer au court —; to draw lots, to draw cuts. Cela ne vaut pas un —; that is not worth a fig or rap. Un cogne-—; a fussy person.