girondin, n.m., (French hist.) Girondist.

gironné, adj., rounded; (her.) gyronny.

girouette, n.f., weathercock, vane. — à fumée; smoke-disperser. Fer de —; spindle of a vane. C’est une —; he is a mere weathercock, a mere time-server.

gisant, -e, adj., lying (ill, dead); stretched. Meule —e; bed, nether millstone.

gisement (jiz-mān), n.m., (nav.) bearing; (min.) layer, bed. —s houillers; coal-measures.

gisent, third person pl. present indicative of old verb gésir; lie, are lying.

gît, third person sing. present indicative of old verb gésir; lies (sick, dead). Son cadavre — sur la terre; his body lies on the ground. Ci —; here lies.

gitan-o, n.m., -a, n.f., (—s) Spanish gipsy.

gîte, n.m., home, lodging-place, refuge, shelter; lodging, resting-place, quarters; nether millstone; form, seat (of hares); (mining) layer, stratum, bed, deposit. Un lièvre va toujours mourir au —; a person likes to come home to die. Dernier —; long home; (of beef) round. — à la noix; silver-side.

gîter, v.a., to lodge, to house, to put up, to shelter.