se gîter, v.r., to lodge, to sleep; to shelter one’s self, to take up one’s abode.
givre, n.m., hoar-frost, rime.
givre, n.f., (her.) serpent; wyvern.
givré, -e, adj., rimy, white with frost.
glabre, adj., (bot.) glabrous, smooth, without down.
glaçage, n.m., (tech.) frosting, glazing.
glaçant, -e, adj., freezing; icy, chilling.
glace, n.f., ice; glass, plate-glass; looking-glass; (carriage) window; flaw (in a diamond); frost-work. Banc de —; field of ice. Clarté de la —; ice-blink. Montagne de —; iceberg. Froid comme —; as cold as ice. Mettre du vin à la — or frapper de —; to ice wine. Champagne frappé de —; iced champagne. Boire à la —; to drink iced water. Rompre la —; to break the ice. Prendre une —; to take an ice. Baisser les —s; to lower the windows (of a carriage).
glacé, -e, part., frozen, frosted, iced; freezing, nipping, biting, icy; chilling, cold, icy-cold, clay-cold; (of stuffs) shot, shot-colored.
glacée, n.f., (bot.) ice-plant. V. glaciale.