poil, n.m., hair (of animals); hair (of persons other than that of the head); wool (of some animals); beard; nap (of cloth, of hats); color (of horses); (bot.) bristle, wool; (fig.) boldness, courage, resolution. — de chèvre; goat’s hair, mohair. — follet; down; soft hair. — de drap; nap of cloth. Monter un cheval à —; to ride a horse bareback. Il y a laissé de son —; he was pretty well fleeced there. Être au — et à la plume; to be fit for anything. Faire le — à un cheval; to trim a horse; (fig.) to outdo, to cut out. De quel — est ce cheval? what is the color of that horse? — bai; bay. Reprendre du — à la bête; to be at it again; to begin again. Chercher du — aux œufs; to split hairs.
poile, n.m. V. poêle.
poilu, -e, adj., hairy, shaggy; (bot.) bristly, pilose.
*poincillade, n.f., (bot.) (Barbadoes) flower-fence.
poinçon, n.m., punch, puncheon; bodkin; stiletto, awl, pointer; stamp, die; puncheon (cask); (carp.) king-post; stamp (of coins).
poinçonnage, n.m., stamping.
poinçonner, v.a., to stamp.
poinçonneu-r, -se, n.m., stamper, puncher. n.f., stamping machine.
poindre, v.n., to peep, to dawn, to break; to appear, to begin. Le jour commençait à —; day was beginning to break. Le poil commence à lui — au menton; his beard is beginning to grow.
poindre, v.a., (l.u.) to sting. Oignez vilain, il vous poindra, poignez vilain, il vous oindra; save a thief from the gallows and he will cut your throat. Quel taon vous point? why, what’s the matter with you? (lit., what gnat has stung you).