rentoiler, v.a., to put new cloth (to a thing); to reline. — un tableau; to stretch, to paste, an old painting on new canvas.
rentrage, n.m., bringing in, taking in, housing.
rentraîner, v.a., to carry away again, to lead away again, to draw on, in, again.
rentraire (rentrayant, rentrait), v.a., to fine-draw, to darn, to renter.
rentraiture, n.f., fine-drawing, rentering, darn, darning; joining on.
rentrant, adj., re-entering, returning; (geom., fort.) re-entering.
rentrant, n.m., new player. On demande un —; a new player is wanted.
rentrayeu-r, n.m., -se, n.f., fine-drawer.
rentré, -e, part., returned, re-entered; (med.) suppressed, driven in. Sueur —e; checked perspiration.
rentrée, n.f., re-entrance; re-opening; re-appearance; taking in, housing, ingathering (of crops); (com.) incoming, receipt, payment, collection, getting-in of taxes; returns; (hunt.) return. À la — des classes; at the beginning of term. Cet acteur a fait sa —; (thea.) that actor has made his re-appearance. — des impôts; getting in of the taxes. Ce revenu est d’une — difficile; this revenue is slow in coming in. Frais de —; collection expenses.