retâter, v.a., to touch and feel again; to taste again; to grope about again; to try, to begin again, to alter, to mend, to correct.

reteindre, v.a., to dye again.

retendre, v.a., to bend again; to pull again, to stretch again, to spread again.

retenir (rĕ-tnir), v.a., to get again; to get hold of again; to retain, to keep, to withhold, to keep back; to reserve; to curb; to bespeak, to hire; to secure, to engage; to detain, to keep, to confine; to hold back, to hinder; to restrain, to keep from; to remember; (arith.) to carry. Posez sept et retenez deux; (arith.) put down seven and carry two. — une chambre; to secure a room. — une place à la diligence; to bespeak a place in the coach. — une place; to keep, or secure, a place. — un domestique; to engage a servant. Il ne saurait — sa langue; he cannot restrain his tongue. — sa colère; to restrain one’s anger. Qu’est-ce qui vous retient? what hinders you? Je ne sais ce qui me retient; I don’t know what hinders me. — une poutre; (carp.) to secure a beam. — quelqu’un; to detain any one. Je ne vous retiendrai pas; I won’t keep you a minute.

se retenir, v.r., to keep back, to forbear; to control one’s self; to stop; to seize hold, to catch hold of, to clutch, to cling to; (man.) to hold back.

retenir, v.n., to hold back (of horses); to breed (of mares).

retenter, v.a., to re-attempt.

rétenti-f, -ve, adj., retentive.

rétention, n.f., reservation, reserve, retention; (jur.) retaining.

rétentionnaire, n.m.f., (jur.) detainer. adj., detaining.