o´paline, adj., d’opale, opalin.
opaque´ (-péke), adj., opaque; (fig.) obscur.
opaque´ness, n., opacité, f.
o´pen (ô-p’n), v.a., ouvrir; (a bottle) déboucher; (to explain) expliquer, entamer; (to reveal) révéler, exposer; (a letter) ouvrir, décacheter; déplier; (a package) défaire; (a street) percer. To — one’s legs; écarter les jambes. To — the pleadings; ouvrir les débats. To — fire; commencer le feu.
o´pen, v.n., s’ouvrir; (to begin to appear) se découvrir. These flowers are beginning to —; ces fleurs commencent à s’épanouir. This door —s on the garden; cette porte donne sur le jardin, ouvre sur le jardin.
o´pen, adj., ouvert; à découvert; nu, à nu; (of the weather) doux; (print.) blanc; (frank) franc, sincère, ouvert; (fig.) exposé, en butte à; (of a question) non résolu, à décider; (mus.) vide. —-handed; libéral, généreux. —-hearted; qui a le cœur sur la main; franc, sincère. —-heartedly; franchement. —-heartedness; franchise, f. — weather; temps doux, m. —-eyed; vigilant. —-mouthed; la bouche ouverte, bouche béante. — to an engagement; libre pour un engagement, en position d’accepter. — to; disposé à écouter. — work; ouvrage à claire-voie, ouvrage à jour. Half —; entr’ouvert. Wide —; tout grand ouvert. The — air; le grand air. In the —; (of country) en pleine, ou rase, campagne. In the — air; en plein air; à la belle étoile. In the — sea; en pleine mer. I am — to any reasonable offer; je suis prêt à accepter toute offre raisonnable. I am — to argument; je suis disposé à écouter les raisons contraires.
o´pener, n., personne qui ouvre, qui entame la discussion, f.; ouvreur, m., ouvreuse, f.; interprète, m.
o´pening, adj., premier. The — chapter; le premier chapitre.
o´pening, n., ouverture, f.; commencement; début, m.; chance de réussite; (in clouds, fogs, forests, etc.) éclaircie, f.; (at play) début; (com.) débouché, m.
o´penly, adv., ouvertement; sincèrement, franchement, sans détour.