par´ty-man, n., factieux; homme de parti, m.
par´ty-wall (-wōl), n., mur mitoyen, m.
par´venu (pâr-vi-niou), n., parvenu, m.
pas´chal (pas-kal), adj., pascal. — eggs; œufs de Pâques, m.pl.
pasch´-flower ou pasque´-flower (pask-flaoueur), n., (bot.) pulsatille, coquelourde, herbe au vent, f.
pas´quinade (-kwi’n’-), v.a.n., faire des pasquinades sur.
pas´quinade (-kwi’n’-), n., pasquinade, f.
pass, v.n., passer; se passer; (to occur) se passer; (to die) mourir; (of time) passer, se passer, s’écouler; (ant.) (to give judgment) prononcer un jugement. To — away, off; passer, se passer, s’écouler, s’évanouir, disparaître; mourir. To — by; passer à côté de; passer devant; passer. To — on; passer son chemin; se passer. To — for; passer pour. To — out; sortir. To — over; franchir; passer, traverser; s’écouler. To come to —; arriver. To bring to —; effectuer, accomplir, amener; faire arriver. Words —ed between them; il y a eu quelques paroles entre eux; il y eut un échange d’aménités entre eux. To be brought to —; arriver, s’accomplir, avoir lieu, se faire.
pass, v.a., passer; passer par; (to transfer) transférer, faire passer; (to pronounce) prononcer; (a law) faire, voter; (compliment) faire; (one’s word) engager; (accounts) approuver; (fig.) passer, surpasser. To — off; faire passer; faire accepter. To —; (a coin) donner en payement. To — round; faire circuler. To — a trick on; jouer un tour à. To — away; passer; (time) employer, dépenser. To — by; (near) passer à côté de; (beyond) passer au delà de; (to omit) omettre, oublier, sauter; ne pas faire attention à; (to forgive) pardonner. To — for; faire passer pour. To — over; franchir, passer, traverser; (to pardon) pardonner; (to omit) passer; sauter, omettre; ne pas voir; laisser de côté; négliger; glisser sur. To — an examination; passer un examen. To — the news along; communiquer, ou faire circuler, les nouvelles. To — a person (in a theater); laisser entrer une personne. To — a candidate; recevoir un candidat. To — muster; passer; souffrir examen.